검색어: concubina (스페인어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Tagalog

정보

Spanish

concubina

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

타갈로그어

정보

스페인어

informaron a david de lo que hacía rizpa hija de ayías, concubina de saúl

타갈로그어

at nasaysay kay david ang ginawa ni rispa na anak ni aja, na babae ni saul.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

también su concubina que estaba en siquem le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre abimelec

타갈로그어

at ang kaniyang babae na nasa sichem ay nagkaanak naman sa kaniya ng isang lalake, at kaniyang tinawag ang pangalan na abimelech.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

efa, concubina de caleb, dio a luz a harán, a mosa y a gazez. harán engendró a gazez

타갈로그어

at ipinanganak ni epha, na babae ni caleb, si haran, at si mosa, at si gazez: at naging anak ni haran si gazez.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y su concubina, que se llamaba reúma, dio a luz también a tébaj, a gajam, a tajas y a maaca

타갈로그어

at ipinanganak din naman ng kaniyang babae na tinatawag na reuma, si teba, at si gaham, at si taas at si maacha.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

su concubina se enfadó con él y se fue de su lado para irse a la casa de su padre, a belén de judá, y estuvo allá durante cuatro meses

타갈로그어

at ang kaniyang babae ay nagpatutot at iniwan siya na napasa bahay ng kaniyang ama sa bethlehem-juda, at dumoon sa loob ng apat na buwan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando llegó a su casa, tomó un cuchillo, y sujetando firmemente a su concubina, la desmembró en doce pedazos y los envió por todo el territorio de israel

타갈로그어

at nang siya'y pumasok sa kaniyang bahay, ay kumuha siya ng isang sundang, at itinaga sa kaniyang babae, at pinagputolputol siya ayon sa kaniyang buto, ng labing dalawang putol; at ipinadala siya sa lahat ng hangganan ng israel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

después sujeté a mi concubina, la corté en pedazos y los envié por todo el territorio de la heredad de israel, por cuanto habían cometido una infamia y una vileza en israel

타갈로그어

at aking kinuha ang aking babae, at aking pinagputolputol, at ipinadala ko sa buong lupain ng mana ng israel: sapagka't sila'y nagkasala ng kalibugan at ng kaululan sa israel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el levita, marido de la mujer asesinada, respondió y dijo: --yo llegué con mi concubina a gabaa de benjamín para pasar la noche

타갈로그어

at ang levita, ang asawa ng babaing pinatay, ay sumagot at kaniyang sinabi, ako'y naparoon sa gabaa na ukol sa benjamin, ako at ang aking babae upang tumigil.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

saúl había tenido una concubina que se llamaba rizpa hija de ayías. entonces isboset preguntó a abner: --¿por qué te has unido a la concubina de mi padre

타갈로그어

si saul nga ay may babae na ang pangalan ay rispa, na anak ni aja: at sinabi ni is-boseth kay abner, bakit ka sumiping sa babae ng aking ama?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en aquellos días, cuando no había rey en israel, había un hombre de leví que habitaba como forastero en la parte más remota de la región montañosa de efraín. Éste había tomado para sí como concubina a una mujer de belén de judá

타갈로그어

at nangyari nang mga araw na yaon, nang walang hari sa israel, na may isang levita na nakikipamayan sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim, na kumuha ng babae mula sa bethlehem-juda.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y levantándose de mañana su señor, abrió las puertas de la casa y salió para seguir su camino. y he aquí la mujer, su concubina, estaba tendida delante de la puerta de la casa, con sus manos sobre el umbral

타갈로그어

at bumangon ang kaniyang panginoon ng kinaumagahan, at ibinukas ang mga pinto ng bahay, at lumabas na nagpatuloy ng kaniyang lakad: at, narito, ang babae na kaniyang kinakasama ay nakabuwal sa pintuan ng bahay, na ang kaniyang mga kamay ay nasa tayuan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los hijos que quetura, concubina de abraham, dio a luz fueron: zimrán, jocsán, medán, madián, isbac y súa. los hijos de jocsán fueron seba y dedán

타갈로그어

at ang mga anak ni cethura, na babae ni abraham: kaniyang ipinanganak si zimram, at si jocsan, at si medan, at si madian, at si isbac, at si sua. at ang mga anak ni jocsan: si seba, at si dan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

belsasar, bajo el efecto del vino, mandó que trajesen los utensilios de oro y de plata que su padre nabucodonosor había tomado del templo de jerusalén, para que bebiesen de ellos el rey, sus nobles, sus mujeres y sus concubinas

타갈로그어

samantalang nilalasap ni belsasar ang alak, ay nagutos na dalhin doon ang mga ginto at pilak na sisidlan na kinuha ni nabucodonosor na kaniyang ama sa templo na nasa jerusalem; upang mainuman ng hari, ng kaniyang mga mahal na tao, ng kaniyang mga asawa, at ng kaniyang mga babae.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,414,933 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인