검색어: consecutivamente (스페인어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Portuguese

정보

Spanish

consecutivamente

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

포르투갈어

정보

스페인어

dividir consecutivamente

포르투갈어

redividir

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dividir ases consecutivamente

포르투갈어

redividir ases

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- por hojas fijas, numeradas consecutivamente, o

포르투갈어

- compostos de folhas fixas numeradas por ordem, ou

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los documentos de registro deberán numerarse consecutivamente.

포르투갈어

os documentos de registo devem ser todos numerados de forma contínua e sequencial.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cinco cartas del mismo palo y numeradas consecutivamente.

포르투갈어

cinco cartas do mesmo naipe e com valores consecutivos

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los documentos de registro deberán estar siempre numerados consecutivamente.

포르투갈어

os documentos de registo devem ser todos numerados de forma contínua e sequencial.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las hojas de ruta de viajeros también estarán numeradas consecutivamente, del 1 al 25.

포르투갈어

as folhas de itinerário serão igualmente numeradas consecutivamente, de 1 a 25.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

todas las mediciones se efectuarán consecutivamente al menos cinco (5) veces.

포르투갈어

todas as medições devem ser efetuadas, pelo menos, cinco (5) vezes consecutivas.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el solicitante numerará consecutivamente con numeración arábiga los dibujos y modelos de las solicitudes múltiples.

포르투갈어

os desenhos ou modelos incluídos no pedido múltiplo serão numerados consecutivamente pelo requerente com algarismos árabes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cinco cartas numeradas consecutivamente incluyendo la combinación as-2-3-4-5.

포르투갈어

cinco cartas de valores consecutivos incluindo a combinação ás- 2- 3- 4- 5

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esta mención deberá consignarse en todos los documentos relativos al régimen aduanero o al depósito temporal en que se incluyan consecutivamente las mercancías de que se trate.

포르투갈어

esta menção deve ser aposta em qualquer documento relativo ao regime aduaneiro ou ao depósito temporário ao qual as mercadorias em causa são seguidamente sujeitas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la fecha que deberá utilizarse para la constatación a que se refiere el apartado 1 será la fecha de la decisión o la del cálculo que deba efectuarse consecutivamente al sometimiento a que se refiere el párrafo primero.

포르투갈어

a data a considerar para o apuramento referido no n.o 1 é a data da decisão ou a do cálculo a efectuar na sequência da apresentação do caso à autoridade judicial.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

consecutivamente a estas reuniones con la bsec, sería interesante organizar encuentros de los ministros de la unión europea y de los países del este que participan en la pev con objeto de mantener un diálogo político y un debate sobre las cuestiones relacionadas con la pev.

포르투갈어

paralelamente a estas reuniões da ocemn, seria igualmente interessante realizar reuniões entre os ministros da ue e dos países pev orientais tendo em vista um diálogo político e debates sobre questões relativas à pev.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

después se ajustará gtotw al valor utilizado durante la prueba y se ajustará consecutivamente gdilw a por lo menos 5 valores correspondientes a las relaciones de dilución “q” entre 3 y 50.

포르투갈어

regula-se então gtotw no valor utilizado no ensaio o gdilw é regulado em sequência em pelo menoscinco valores correspondentes a razões de diluição “q” entre 3 e 50.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en lo que respecta a los derechos de emisión del capítulo ii de la directiva 2003/87/ce, el número de subastas entre las que deberá distribuirse el volumen combinado por subastar equivaldrá a dos veces el número de subastas que se hayan cancelado consecutivamente.».

포르투갈어

no caso das licenças de emissão abrangidas pelo capítulo ii da diretiva 2003/87/ce, o número de leilões pelos quais o volume combinado a leiloar deve ser distribuído é duas vezes superior ao número de leilões consecutivamente anulados.».

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,738,029,210 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인