전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
discípulos
discípulo
마지막 업데이트: 2013-11-17 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Wikipedia
entonces los discípulos volvieron a los suyos
tornaram, pois, os discípulos para casa.
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
cuando anochecía, sus discípulos descendieron al mar
ao cair da tarde, desceram os seus discípulos ao mar;
sus discípulos le preguntaron qué significaba esta parábola
perguntaram-lhe então seus discípulos o que significava essa parábola.
jesús se levantó y le siguió con sus discípulos
levantou-se, pois, jesus, e o foi seguindo, ele e os seus discípulos.
en casa sus discípulos volvieron a preguntarle acerca de esto
em casa os discípulos interrogaram-no de novo sobre isso.
ata el testimonio y sella la ley entre mis discípulos.
ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.
(aunque jesús mismo no bautizaba, sino sus discípulos)
(ainda que jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)
al día siguiente, de nuevo estaba juan con dos de sus discípulos
no dia seguinte joão estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos
salió de allí y fue a su tierra, y sus discípulos le siguieron
saiu jesus dali, e foi para a sua terra, e os seus discípulos o seguiam.
mientras tanto, los discípulos le rogaban diciendo: --rabí, come
entrementes os seus discípulos lhe rogavam, dizendo: rabi, come.
el sumo sacerdote preguntó a jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina
então o sumo sacerdote interrogou jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
aunque pablo quería salir a la multitud, los discípulos no se lo permitieron
querendo paulo apresentar-se ao povo, os discípulos não lho permitiram.
aconteció que, cuando jesús terminó todas estas palabras, dijo a sus discípulos
e havendo jesus concluído todas estas palavras, disse aos seus discípulos:
desde entonces, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él
por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.
entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿por qué les hablas por parábolas
e chegando-se a ele os discípulos, perguntaram-lhe: por que lhes falas por parábolas?
cuando entró en casa, aparte de la multitud, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola
depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.
a juan le informaron sus discípulos acerca de todas estas cosas. entonces juan llamó a dos de sus discípulo
ora, os discípulos de joão anunciaram-lhe todas estas coisas.
entonces llegaron sus discípulos, tomaron el cuerpo y lo enterraron. luego fueron y se lo contaron a jesús
então vieram os seus discípulos, levaram o corpo e o sepultaram; e foram anunciá-lo a jesus.
sus discípulos le respondieron: --¿de dónde podrá alguien saciar a éstos de pan, aquí en el desierto
e seus discípulos lhe responderam: donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?