전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el presenteinforme hasidoaprobado porla sala i, presidida por michel cre tin, miembro del tribunal de cuentas, en luxemburgo ensureunión del día 6 de octubre de 2010.
niniejsze sprawozdanie zostało przyjęte przez i z bę i, której prze w od ni czy ł m ich el cretin , człon ek trybunału obrachunkowego, na posiedzeniu w luksemburg u w dniu 6 października 2010r.
para determinar la admisibilidad de estos bonos de titulización se aplicará la regla de la segunda mejor evaluación, según la cual, no solo la mejor sino también la segunda mejor evaluación de la calidad cre diticia por ecai de que se disponga debe cumplir el umbral de calidad crediticia de los bonos de tituliza ción.
w celu ustalenia, czy papiery wartościowe zabezpie czone aktywami stanowią aktywa kwalifikowane stosuje się zasadę » drugiej oceny w kolejności « polega jącą na tym, że minimalny wymóg jakości kredytowej dla papierów wartościowych zabezpieczonych akty wami musi spełniać nie tylko najlepsza, lecz również druga w kolejności ocena przez instytucję ecai.