검색어: subestações (스페인어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

French

정보

Spanish

subestações

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

disposições de protecção nas subestações e nos postos de catenária

프랑스어

dispositions de protection des sous-stations et des poteaux

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

do lado secundário, as subestações estão ligadas às catenárias;

프랑스어

du côté secondaire, les sous-stations sont connectées au système de lignes aériennes de contact ferroviaires;

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

o disparo dos disjuntores nas subestações e o dos disjuntores de bordo têm de estar coordenados.

프랑스어

le déclenchement des disjoncteurs dans les sous-stations et le déclenchement des disjoncteurs embarqués doivent être coordonnés.

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

o acesso às subestações e aos postos de catenária deve estar interdito a pessoas não autorizadas.

프랑스어

l'accès des sous-stations et des poteaux doit être interdit au public.

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

os dispositivos de controlo e de protecção das subestações da rede eléctrica devem permitir a frenagem por recuperação.

프랑스어

les dispositifs de contrôle et de protection des sous-stations du réseau d'alimentation en énergie doivent permettre le freinage par récupération.

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

isto será conseguido através da segmentação das catenárias em secções de alimentação e da instalação de equipamentos suplementares nas subestações.

프랑스어

cela peut se faire par segmentation du système de lignes aériennes de contact en sections d'alimentation et par l'installation d'équipements redondants dans des sous-stations.

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

para cumprir os requisitos relativos à tensão eficaz média e à potência instalada, são necessárias subestações adicionais.

프랑스어

des sous-stations supplémentaires sont nécessaires pour satisfaire aux exigences en matière de tension moyenne utile et de puissance installée.

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

a avaliação da conformidade deve ser efectuada para a concepção e o funcionamento das subestações segundo as indicações da norma en 50388:2005, n.o 14.6.

프랑스어

l'évaluation de conformité doit être faite pour la conception et l'exploitation des sous-stations en conformité avec la norme en 50388:2005, clause 14.6.

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4.7.1 | disposições de protecção nas subestações e nos postos de catenária | x | x | x | x | - | x | x | - | - | x | x | x | - | x | - | - | - | - |

프랑스어

4.7.1 | dispositions de protection des sous-stations et des poteaux | x | x | x | x | - | x | x | - | - | x | x | x | - | x | - | - | - | - |

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,948,389 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인