전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
apartaos de toda apariencia de mal
shalom
마지막 업데이트: 2012-06-05
사용 빈도: 1
품질:
apartaos de mí, malhechores, pues yo guardaré los mandamientos de mi dios
סורו ממני מרעים ואצרה מצות אלהי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
--apartaos de en medio de esta congregación, pues voy a consumirlos en un instante
הבדלו מתוך העדה הזאת ואכלה אתם כרגע׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
apartaos de mí, todos los que obráis iniquidad, porque jehovah ha oído la voz de mi llanto
סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
apartaos del camino, desviaos de la senda; dejad de confrontarnos con el santo de israel.'
סורו מני דרך הטו מני ארח השביתו מפנינו את קדוש ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
les dijo: --apartaos, porque la muchacha no ha muerto, sino que duerme. y se burlaban de él
סורו מפה כי לא מתה הילדה אך ישנה היא וישחקו לו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
--¡apartaos de en medio de esta congregación, porque voy a consumirlos en un momento! ellos se postraron sobre sus rostros
הרמו מתוך העדה הזאת ואכלה אתם כרגע ויפלו על פניהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
--habla a la congregación diciendo: "apartaos de los alrededores de las moradas de coré, datán y abiram.
דבר אל העדה לאמר העלו מסביב למשכן קרח דתן ואבירם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ahora pues, haced confesión a jehovah, dios de vuestros padres. cumplid su voluntad, y apartaos de los pueblos de la tierra y de las mujeres extranjeras
ועתה תנו תודה ליהוה אלהי אבתיכם ועשו רצונו והבדלו מעמי הארץ ומן הנשים הנכריות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pero os hablará diciendo: "no os conozco de dónde sois. ¡apartaos de mí todos los que hacéis iniquidad!
ויאמר אני אמר לכם אינני יודע אתכם מאין אתם סורו ממני כל פעלי האון׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ahora pues, tatnai, gobernador de más allá del río, setar-boznai y vuestros compañeros, los oficiales que estáis en la región de más allá del río, apartaos de allí
כען תתני פחת עבר נהרה שתר בוזני וכנותהון אפרסכיא די בעבר נהרה רחיקין הוו מן תמה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"¡apartaos, inmundos!", les gritaban. "¡apartaos, apartaos, no toquéis!" cuando huían y deambulaban, les decían entre las naciones: "¡no morarán más aquí!
סורו טמא קראו למו סורו סורו אל תגעו כי נצו גם נעו אמרו בגוים לא יוסיפו לגור׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다