검색어: dokumente (슬로바키아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

Greek

정보

Slovak

dokumente

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

그리스어

정보

슬로바키아어

dozadu v dokumente

그리스어

& Πίσω στο έγγραφο

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

& dopredu v dokumente

그리스어

& Εμπρός στο έγγραφο

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

chyba vo vloženom dokumente

그리스어

Σφάλμα στο ενσωματωμένο έγγραφο

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

dopredu v dokumente@ action

그리스어

Έγγραφο μπροστά@ action

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

hlavné témy obsiahnuté v dokumente n

그리스어

Θέατα piου καλύpiτονται στο έγγραφο n

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

(oznámené v dokumente c(2001) 692)

그리스어

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 692]

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

aké druhy opatrení sú uvedené v dokumente?

그리스어

Τι είδου ˆέτρα piεριλαˆβάνονται;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

v dokumente nazvanom kniha vzorov správ.

그리스어

στο έγγραφο με τίτλο Βιβλίο εντύπων.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

v dokumente sú otázky zoskupené do šiestich tém:

그리스어

3. η κίνηση και η διενέργεια ερευνών εμπορικής άμυνας·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

táto časť obsahuje akronymy použité v celom dokumente.

그리스어

Στο παρόν τμήμα περιγράφονται τα αρκτικόλεξα που χρησιμοποιούνται σε όλη την έκταση του εγγράφου.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

(oznámené v dokumente číslo c(1999) 1374)

그리스어

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 1374]

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 15
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

v tomto dokumente nie sú nijaké povinné normy.

그리스어

Στο παρόν έγγραφο δεν περιλαμβάνονται υποχρεωτικά πρότυπα.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

-buď neúplného vyhlásenia na jednotnom administratívnom dokumente alebo

그리스어

2. Η άδεια δεν παρέχεται, καταρχήν, όταν ο αιτών:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

v dokumente z 27. novembra 1995 tf1 poskytla doplňujúce informácie.

그리스어

Στις 27 Νοεμβρίου 1995, η tf1 παρείχε με έγγραφο τις σχετικές πληροφορίες.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

Ďalšie informácie možno nájsť v podrobnom pracovnom dokumente útvarov

그리스어

Περισσότερε piληροφορίε piαρέχονται σε εκτενέ έγγραφο εργασία των υpiηρεσιών

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

(zmeňte aj definíciu a skratku na ezts v celom dokumente)

그리스어

(Να τροποποιηθεί αναλόγως ο ορισμός και η συντομογραφία σε όλες τις σχετικές παραγράφους)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

centrum podrobnejšie vymedzí tieto ciele v dokumente o svojej politike.

그리스어

Το Κέντρο προσδιορίζει λεπτομερέστερα τους εν λόγω στόχους με στρατηγικό έγγραφο αναφοράς.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

informácie, ktoré sa majú uviesť na označení alebo dokumente dodávateľa:

그리스어

Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνει η ετικέτα ή το έγγραφο του προμηθευτή:

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

[3] podrobnejšie zhrnutie je k dispozícii v dokumente sek v prílohe.

그리스어

[3] Λεπτομερέστερη παρουσίαση υπάρχει στο έγγραφο sec, στο παράρτημα.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

v dokumente uvedenom v bode b) prvého pododseku musí byť uvedená aspoň:

그리스어

-τον τόπο παρασκευής του ενδιάμεσου προϊόντος και

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,313,097 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인