검색어: nahradený (슬로바키아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

German

정보

Slovak

nahradený

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

독일어

정보

슬로바키아어

nahradený člen

독일어

cillian lohan

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

nahradený delegát

독일어

ulrich paetzold

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

kľúč je nahradený iným

독일어

schlüssel wurde ersetzt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

článok 301( nahradený)

독일어

artikel 301( ersetzt)

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

správca okien nahradený

독일어

fenstermanager ersetzt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

Žiaden text nebol nahradený.

독일어

es wurde kein text ersetzt.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

tento údaj môže byť nahradený:

독일어

diese angabe kann ersetzt werden:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

článok 64 ods. 1( nahradený)

독일어

artikel 64 absatz 1( ersetzt)

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

Článok 8 je nahradený takto:

독일어

artikel 8 erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 7
품질:

슬로바키아어

2. bod 2 je nahradený týmto:

독일어

für die kommissionfranz fischler

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

Článok 1 odsek 2 (nahradený)

독일어

artikel 1 absatz 2 (ersetzt)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 13
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

januára 2007 neodvolateľne nahradený eurom .

독일어

märz 2007 ) durchgängig zu oder sehr nahe bei ihrem leitkurs gehandelt .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

10. Článok 15d je nahradený takto:

독일어

10. artikel 15d erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

a) prvý odsek je nahradený nasledovne:

독일어

a) der erste absatz erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

článok 6 je nahradený nasledujúcim textom:

독일어

artikel 6 erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

4. nadpis prílohy je nahradený týmto:

독일어

4. der titel des anhangs erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

v podstate nahradený článkom 19 zmluvy o eÚ.

독일어

im wesentlichen ersetzt durch artikel 19 euv.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

1. Článok 3 ods. 3 bude nahradený nasledovne:

독일어

1.artikel 3 absatz 3 erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

13. Článok 12 (1) bude nahradený takto:

독일어

13. artikel 12 absatz 1 erhält folgende fassung:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

článok 66( nahradený) Článok 60( presunutý)

독일어

artikel 66( ersetzt) artikel 60( umgestellt)

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,050,087 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인