검색어: vyššieuvedených (슬로바키아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

German

정보

Slovak

vyššieuvedených

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

독일어

정보

슬로바키아어

keďže by tieto položky mohli byť brané do úvahy s cieľom zatriedenia vyššieuvedených výrobkov;

독일어

diese beiden letztgenannten tarifnummern kommen für die tarifierung der genannten waren in betracht.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

dodanie 50 nových osobných počítačov bežnej konfigurácie s tlačiarňami ako dar vnútroštátnym orgánom vo vyššieuvedených cieľových stranách dohovoru.

독일어

lieferung von 50 neuen desktop-pcs in standardkonfiguration mit druckern als schenkung an die nationalen behörden in den vorgenannten zielvertragsstaaten.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

na klinické účely sa vyžaduje, aby sa dal obal všetkých vyššieuvedených typov nekompletných protilátok detekovať jediným roztokom tohto séra.

독일어

für den klinischen gebrauch sollte die beladung mit allen arten der oben genannten inkompletten antikörper mit einer einzigen verdünnung des anti-human-globulin-serums nachweisbar sein.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

uplatňovanie vyššieuvedených kritérií na súčasnú situáciu trhov s predmetnou obilninou vedie k tomu, aby sa určili maximálne vývozné náhrady na vývoz.

독일어

die anwendung der vorgenannten kriterien auf die derzeitige marktlage bei der betreffenden getreideart führt zur festsetzung einer höchstausfuhrerstattung.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 49
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

(3) uplatňovanie vyššieuvedených kritérií na súčasnú situáciu trhov s predmetnou obilninou vedie k tomu, aby sa určili maximálne vývozné náhrady na vývoz.

독일어

(4) die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des verwaltungsausschusses für getreide —hat folgende verordnung erlassen:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 9
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

2.1 na základe vyššieuvedených dôvodov je ombudsman presvedčený, že z reakcie komisie na udalosti, ktoré boli základom predloženej sťažnosti, nie je zrejmé, že komisia plne uznáva svoju zodpovednosť za presadzovanie dobrej správy v európskych školách.

독일어

2.1 aus den oben dargelegten gründen ist der bürgerbeau ragte der auffassung, dass die reaktion der kommission auf die vorgänge, die anlass zu der vorliegenden beschwerde gaben, nicht darauf schließen lässt, dass sie ihre verantwortung für die förderung einer guten verwaltungspraxis an den europäischen schulen voll anerkennt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

(65) objem dovozov kazivca z iných tretích krajín vzrástol za preverované obdobie o 46% zo 104000 ton v roku 1993 na 151700 ton v roku 1998. trhový podiel vyššieuvedených krajín však medzi 1993 a 1998 globálne poklesol z 36,6% na 30,6%.

독일어

(65) das volumen der flussspateinfuhren aus anderen drittländern stieg im bezugszeitraum zwischen 1993 und 1998 von rund 104100 tonnen auf 151700 tonnen. der marktanteil dieser länder sank jedoch zwischen 1993 und 1998 insgesamt von 36,6% auf 30,6%.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,687,336 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인