전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tvrdenie čínskeho vyvážajúceho výrobcu
cererea unui producător - exportator chinez
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
spoločnosti prepojené so spoločnosťami vyvážajúceho výrobcu:
afiliat societăților producătoare-exportatoare
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
financovanie vyvážajúceho výrobcu pet zo strany národnej petrochemickej spoločnosti
finanțarea acordată de national petrochemical company producătorului-exportator de pet
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
Časť vývozných predajov jedného vyvážajúceho výrobcu bola priamo určená prepojenému dovozcovi v Únii.
o parte a vânzărilor la export ale unui producător-exportator s-au realizat direct către un importator afiliat din uniune.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
- v prípade vyvážaného tovaru prebieha na štatistickom území vyvážajúceho členského štátu,
─ în cazul mărfurilor exportate, are loc pe teritoriul statistic al statului membru exportator,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
dumping z obidvoch príslušných krajín pokračoval počas orp s výnimkou spolupracujúceho indonézskeho vyvážajúceho výrobcu.
dumpingul practicat de cele două țări vizate a continuat în timpul par, cu excepția producătorului-exportator indonezian cooperant.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
sadzba subvencie stanovená v tomto systéme počas op pre vyvážajúceho výrobcu je 0,06 %.
rata subvenției stabilite conform acestui sistem în pa pentru producătorul-exportator se ridică la 0,06 %.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:
v prípade vyvážajúceho výrobcu, ktorý bol individuálne preskúmaný, sa opravila administratívna chyba vo výpočtoch.
În cazul producătorului-exportator care a beneficiat de examinare individuală, a fost corectată o eroare materială în calcule.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
treba poznamenať, že v prípade jedného vyvážajúceho výrobcu zaradeného do vzorky sa stanovilo negatívne cenové podhodnotenie článkov.
trebuie menționat faptul că pentru un producător-exportator inclus în eșantion a fost stabilită o subcotare negativă a prețului pentru celule.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
celková sadzba subvencie stanovená so zreteľom na uvedené opatrenia počas op pre vyvážajúceho výrobcu je 2,06 %.
În pa, nivelul total al subvenției stabilit în raport cu acest sistem pentru producătorul-exportator se ridică la 2,06 %.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
1. všetky zvieratá určené na obchod vo vnútri spoločenstva musia byť na území vyvážajúceho členského štátu pred dňom nakládky:
(1) Înainte de ziua încărcării, animalele destinate comerţului intracomunitar trebuie să se afle pe teritoriul statului membru exportator:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
- vrátiť zvieratá alebo zásielku po schválení kompetentným úradom vyvážajúceho členského štátu a po predbežnom oznámení tranzitným členským štátom.
- returnarea animalului sau lotului de transport, cu aprobarea autorităţii compentente a statului membru expeditor şi cu notificarea prealabilă a statului (statelor) membru (membre) de tranzit.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
odpovede prišli od dvoch výrobcov v Únii, jedného vyvážajúceho výrobcu v ČĽr a jedného výrobcu v turecku, ktoré sa považuje za potenciálnu analogickú krajinu.
s-au primit răspunsuri din partea a doi producători din uniune, din partea unui producător-exportator din rpc și din partea unui producător din turcia, considerată țară potențial analoagă.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
Štatistika zahraničného obchodu zahŕňa vývoz tovaru dodávaného z územia vyvážajúceho členského štátu na palubu lodí a lietadiel patriacich nečlenskej krajine.
statisticile de comerț exterior includ exporturile de mărfuri livrate de pe teritoriul statului membru exportator către navele sau aeronavele care aparțin unei țări terțe.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
(138) po uverejnení dočasných zistení sťažujúce sa priemyselné odvetvie spoločenstva namietalo proti rozhodnutiu komisie o prijatí záväzku od bulharského vyvážajúceho výrobcu.
(138) În urma publicării concluziilor provizorii, industria comunitară, în reclamaţia depusă iniţial, s-a opus deciziei comisiei de a accepta un angajament din partea producătorului-exportator bulgar.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2. tlačivá sú vytlačené a vyplnené v jednom z úradných jazykov spoločenstva; môžu byť tiež vytlačené a vyplnené v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov vyvážajúceho štátu.
(2) formularele oficiale trebuie tipărite şi completate într-una din limbile oficiale ale comunităţii; ele pot fi tipărite şi completate şi în limba oficială sau într-una din limbile oficiale ale ţării exportatoare.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
(38) skúmanie ukázalo, že jedna zo spoločností, ktorej bol udelený mes, nemohla byť samotná považovaná za vyvážajúceho výrobcu príslušného výrobku.
(38) ancheta a arătat că una dintre societăţile care a beneficiat de statutul economiei de piaţă nu putea fi considerată producător-exportator al produsului în cauză.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"vyvážajúci člen" znamená člena, ktorého objem vývozu juty a výrobkov z juty prevažuje nad dovozom juty a výrobkov z juty a ktorý sa vyhlásil za vyvážajúceho člena;
prin „membru exportator” trebuie să se înțeleagă un membru care exportă mai multă iută și mai multe articole din iută decât importă și care s-a declarat el însuși membru exportator; prin
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(137) treba pripomenúť, že komisia už prijala záväzok bulharského vyvážajúceho výrobcu v dočasnej etape tohto konania (pozri odsek 236 dočasného nariadenia).
(137) se reaminteşte că comisia a acceptat deja un angajament din partea producătorului-exportator bulgar în etapa provizorie a prezentei proceduri (vezi motivul 236 din regulamentul provizoriu).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: