검색어: kontraindikáciách (슬로바키아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

English

정보

Slovak

kontraindikáciách

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

영어

정보

슬로바키아어

nezmenil sa oddiel o kontraindikáciách.

영어

section on contraindications remained unchanged.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

výsledky týchto štúdií sa odzrkadlili v kontraindikáciách.

영어

the results of these studies are reflected in the contraindications.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

informácie o kontraindikáciách ombitasviru/ paritapreviru/ ritonaviru pozri v súhrne charakteristických vlastností lieku.

영어

for contra-indications with ombitasvir/ paritaprevir /ritonavir refer to the summary of product characteristics.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

návod na použitie musí ďalej obsahovať informácie umožňujúce lekárskemu personálu informovať pacienta o kontraindikáciách a upozorniť na opatrnosť pri používaní.

영어

the instructions for use must also include details allowing the medical staff to brief the patient on any contra-indications and any precautions to be taken.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

pri podávaní lapatinibu v kombinácii s kapecitabínom si, prosím, v preskripčných informáciách pre kapecitabín prezrite príslušné informácie o kontraindikáciách a bezpečnosti.

영어

please refer to the capecitabine prescribing information for relevant contraindications and safety information when administering lapatinib in combination with capecitabine.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

v prípade, že sa bortezomib accord podáva v kombinácii s inými liekmi, prečítajte si ich súhrny charakteristických vlastností lieku pre ďalšie informácie o kontraindikáciách.

영어

when bortezomib accord is given in combination with other medicinal products, refer to their summaries of product characteristics for additional contraindications.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

keď sa eltrombopag podáva v kombinácii s antivirotikami, je potrebné prečítať si celý súhrn charakteristických vlastností lieku pre konkrétne súbežne podávané lieky kvôli úplným podrobnostiam o príslušných informáciách o bezpečnosti alebo o kontraindikáciách.

영어

when eltrombopag is given in combination with antivirals reference should be made to the full summary of product characteristics of the respective coadministered medicinal products for comprehensive details of relevant safety information or contraindications.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

prípadne sa uvádzajú informácie o klinickom testovaní a lekárskom pozorovaní oneskorených účinkov, špecifické podrobné údaje o protilátkach (ak sú známe) a kontraindikáciách.

영어

where appropriate, information shall be provided on clinical testing and medical monitoring for delayed effects, specific details on antidotes (where they are known) and contraindications.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

informácie o kontraindikáciách konkrétnych liekov označených ytriom (90y), pripravených označením rádioaktívnym izotopom s použitím lieku ytracis, nájdete v súhrne charakteristických vlastností lieku/písomnej informácii pre používateľov ku konkrétnemu lieku, ktorý má byť označený rádioaktívnym izotopom.

영어

for information on contraindications to particular yttrium (90y)-labelled medicinal products prepared by radiolabelling with ytracis, refer to the summary of product characteristics/package leaflet of the particular medicinal product to be radiolabelled.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,765,195,993 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인