전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ustanovenia článku 33 môžu byť zmenené osobitnými podmienkami na základe praxe, existujúcej v štáte kontraktačného orgánu.
the provisions of article 33 may be varied by the special conditions having regard to the practices in the state of the contracting authority.
ručiteľ bezodkladne zaplatí tieto čiastky na žiadosť kontraktačného orgánu a nesmie vzniesť žiadne námietky z akéhokoľvek dôvodu.
the guarantor shall, without delay, pay those sums upon demand from the contracting authority and may not raise any objection for any reason whatsoever.
počas trvania zmluvy konzultant a jeho zamestnanci budú rešpektovať politické, kultúrne a náboženské zvyklosti v štáte kontraktačného orgánu.
for the duration of the contract, the consultant and his employees shall respect the political, cultural and religious practices prevailing in the state of the contracting authority.
vo všetkých záležitostiach, na ktoré sa nevzťahujú tieto všeobecné predpisy, sa bude aplikovať vnútroštátne právo štátu kontraktačného orgánu.
in all matters which are not covered by these general regulations, the national law of the state of the contracting authority shall apply.