검색어: sekuritizáciám (슬로바키아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

English

정보

Slovak

sekuritizáciám

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

영어

정보

슬로바키아어

kvalitatívne požiadavky týkajúce sa správcov aif vystavených sekuritizáciám

영어

qualitative requirements concerning aifms exposed to securitisations

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

je preto dôležité stanoviť zodpovedajúce povinnosti správcu aif prijímajúceho expozíciu voči sekuritizáciám.

영어

it is therefore important to prescribe the corresponding duties of an aifm assuming exposure to securitisations.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v tomto návrhu sa ustanovuje systém, ktorý je v podstate otvorený sekuritizáciám z tretích krajín.

영어

this proposal provides essentially for a system that is open to third country securitisations.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v návrhoch sa objavuje názor, že retailoví investori a spotrebitelia nemajú mať prístup k sekuritizáciám.

영어

the draft texts put forward the view that small investors and consumers should not have access to this market.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

Úverová inštitúcia, ktorá je originátorom alebo sponzorom, vzhľadom na znižovanie potenciálnych alebo skutočných strát voči investorom, neposkytuje podporu sekuritizáciám nad rámec svojich zmluvných povinností.

영어

an originator credit institution or sponsor credit institution shall not, with a view to reducing potential or actual losses to investors, provide support to the securitisation beyond its contractual obligations.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v zmysle smernice 2006/48/ es sa od bánk investujúcich do resekuritizácií vyžaduje, aby uplatnili náležitú starostlivosť aj voči podkladovým sekuritizáciám a nesekuritizačným expozíciám, ktoré sú konečným podkladom resekuritizácií.

영어

banks investing in re-securitisations are required under directive 2006/48/ ec to exercise due diligence also with regard to the underlying securitisations and the nonsecuritisation exposures ultimately underlying the former.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

v zmysle smernice 2006/48/es sa od úverových inštitúcií investujúcich do resekuritizácií vyžaduje, aby uplatnili náležitú starostlivosť aj voči podkladovým sekuritizáciám a nesekuritizačným expozíciám, ktoré sú konečným podkladom resekuritizácií.

영어

credit institutions investing in re-securitisations are required under directive 2006/48/ec to exercise due diligence also with regard to the underlying securitisations and the non-securitisation exposures ultimately underlying the former.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

počas preverovania požadovanej náležitej starostlivosti by príslušné orgány mali venovať osobitnú pozornosť takýmto vysoko zložitým sekuritizáciám a mali by požadovať ich úplné odpočítanie od kapitálu, pokiaľ nebolo presvedčivo preukázané k spokojnosti týchto orgánov, že v každom jednotlivom prípade vysoko zložitých resekuritizačných expozícií inštitúcia uplatnila v súlade so smernicou 2006/48/ es postup náležitej starostlivosti, a to aj v súvislosti s konečnými podkladovými expozíciami.

영어

in their review of the required due diligence, competent authorities should devote particular attention to such highly complex securitisations and require their full deduction from capital, unless it has been convincingly demonstrated to their satisfaction that in each individual case of highly complex re-securitisation exposures, the institution has performed the due diligence required by directive 2006/48/ ec, including with regard to the ultimate underlying exposures.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,774,139,845 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인