전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
znehodnotenie
deterioration
마지막 업데이트: 2013-06-12
사용 빈도: 1
품질:
znehodnotenie úverov
loan impairments
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
test fluorescenčnými protilátkami
fluorescent antibody test
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:
+ 10 % (znehodnotenie o 10 %)
+ 10 % (depreciation of 10 %)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:
protilátkami sprostredkovaná erytroblastopénia (prca)
antibody-mediated erythroblastopenia (prca)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
2 ) + 5 % ( znehodnotenie o 5 %)
+ 5 % ( depreciation of 5 %) ( a ) short position ( b ) long position 3 .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
obstarávacia cena podlieha testu na znehodnotenie
cost subject to impairment
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
liečba anti-tnf protilátkami sa neodporúča.
treatment with anti-tnf antibodies is not recommended.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie
cost subject to impairment
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 11
품질:
znehodnotenie nevyrobených aktív v dôsledku hospodárskej činnosti.
degradation of non-produced assets due to economic activity.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
môžu sa objaviť u pacientov s anti-iga protilátkami.
they can occur in patients with anti-iga antibodies.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
testovanie/vakcinácia protilátkami proti vírusu varicella zoster
varicella zoster virus antibody testing/vaccination
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
nie sú dostupné informácie o vakcinácii zvierat s materskými protilátkami.
no information is available on vaccination in the presence of maternally derived antibodies.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
ou erytropoetínovými protilátkami, predovšetkým u pacientov s chzo liečených subkutánne.
au patients with crf treated subcutaneously.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
poznámka: kladná odchýlka znamená zhodnotenie a záporná znehodnotenie eura.
notes: a positive( negative) value represents an appreciation( depreciation) of the euro.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
syndróm aktivácie makrofágov *, vaskulitída s cytoplazmatickými protilátkami proti neutrofilom
allergic reactions (see skin and subcutaneous tissue disorders), autoantibody formation* serious allergic/ anaphylactic reactions (including angioedema, bronchospasm) macrophage activation syndrome*, anti-neutrophilic cytoplasmic antibody positive vasculitis
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
5) kladné( záporné) znamienko znamená zhodnotenie( znehodnotenie)
5) a positive( negative) sign indicates an appreciation( depreciation).
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 9
품질:
5) kladné číslo označuje zhodnotenie voči euru, záporné číslo znehodnotenie voči euru.
5) a positive number denotes an appreciation vis-à-vis the euro and a negative number a depreciation vis-à-vis the euro.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
imunitne podmienená hemolytická anémia (málokrvnosť/ rozpad červených krviniek spôsobený protilátkami)
immune mediated haemolytic anaemia (antibody-mediated destruction of red blood cells) hepatitis (inflammation of the liver)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
menej časté: systémová vaskulitída (vrátane vaskulitídy s cytoplazmatickými protilátkami proti neutrofilom)
uncommon: systemic vasculitis (including anti-neutrophilic cytoplasmic antibody positive vasculitis)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: