전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- doplnenie upozornenia pre predpisujúcich lekárov týkajúce sa hypertenzie a monitorovania
- aditamento de uma advertência aos os médicos prescritores relacionada com a hipertensão e a
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
- doplnenie upozornenia pre predpisujúcich lekárov, aby neukončili antitrombocytárne liečby.
terapêuticas anti- agregantes plaquetárias.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
- doplnenie upozornenia pre predpisujúcich lekárov, aby boli opatrní pri predpisovaní nsaid
- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores para terem cuidado ao prescrever
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
- pridanie upozornenia pre predpisujúcich lekárov, aby zvážili ukončenie liečby, ak sa
da terapêutica se, durante o tratamento, existir evidência da deterioração de qualquer uma das descritas funções dos sistemas orgânicos do doente.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
edukačný materiál o lieku valdoxan/ thymanax pre predpisujúcich lekárov bude zameraný na:
o material educacional para o prescritor sobre valdoxan/ thymanax deve ser focado em:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
- pridanie upozornenia, pre predpisujúcich lekárov, aby sledovali všetky závažné kožné reakcie,
- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores a fim de monitorizarem quaisquer
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
2/ 3 súpravy na vzdelávanie a karty pacientov pre predpisujúcich lekárov a pacientov poskytovali ako nevyhnutnosť.
cada estado- membro garantirá também o fornecimento, conforme necessário, de materiais educativos e cartões de doente aos prescritores e doentes.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
upozorňujeme predpisujúcich na riziko falošne negatívnych výsledkov tuberkulínových kožných testov, zvlášť u pacientov ťažko chorých alebo imunokompromitovaných.
chama- se a atenção dos prescritores para o risco de poderem surgir resultados falsos negativos no teste cutâneo de tuberculina, especialmente, em indivíduos com doença grave ou imunodeprimidos.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
návod pre lekárov predpisujúcich photobarr súprava fólií pre lekárov predpisujúcich photobarr návod na podávanie a sledovanie pre zdravotníckych pracovníkov bezpečnostná karta pacienta návod pre pacientov
guia do prescritor kit do dispositivo do prescritor guia de administração e monitorização para os profissionais de cuidados de saúde cartão de alerta do doente guia do doente
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
výbor chmp preto odporúča sprísnenie tejto kontraindikácie u hypertenzných pacientov a upozorňuje predpisujúcich lekárov, že krvný tlak sa musí sledovať najmä 2 týždne od začiatku liečby.
o chmp recomenda, por isso, o reforço das contra - indicações para doentes hipertensos e o alerta dos prescritores para o facto de que a pressão arterial tem de ser monitorizada, especialmente no período de 2 semanas a partir do início do tratamento.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
spoločnosť vyrábajúca liek mycamine zabezpečí, že pred uvedením lieku na trh dostanú predpisujúci lekári vo všetkých členských štátoch kontrolný zoznam tento kontrolný zoznam bude obsahovať informácie pre predpisujúcich lekárov, ako tento liek bezpečne používať.
esta lista de verificação recordará o modo de utilização seguro do medicamento aos responsáveis pela prescrição.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
register má za účel zber relevantných informácií od predpisujúcich lekárov, zúčastňujúcich sa na dobrovoľnom základe, o pacientoch, charakteristikách ochorenia a o terapii (vrátane súčasne podávaných liekov) o všetkých
o objectivo do registo é recolher, dos
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
(5) keďže sa musí stanoviť zodpovedajúca úroveň ochrany pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pre spoločenstvo ako celok; keďže takáto úroveň ochrany sa musí stanoviť bez podrobne predpisujúcich požiadaviek, ale v rámci všeobecných princípov, ktoré by členským štátom umožnili zhodne uplatňovať minimálne požiadavky;
(5) considerando que tem de ser estabelecido, para a comunidade no seu todo, um nível uniforme de protecção contra os riscos relacionados com agentes químicos e que esse nível de protecção tem de ser fixado, não através de prescrições regulamentares pormenorizadas, mas através de um quadro de princípios gerais que permitam aos estados-membros aplicar uniformemente as prescrições mínimas;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: