검색어: antihypertenzívnej (슬로바키아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

French

정보

Slovak

antihypertenzívnej

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

프랑스어

정보

슬로바키아어

napriek optimálnej antihypertenzívnej liečbe

프랑스어

pa diastolique ≥ 100 mmhg malgré un traitement antihypertenseur optimal

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

stupeň 3 (napriek optimálnej antihypertenzívnej liečbe)

프랑스어

grade 3 (malgré un traitement antihypertenseur optimal)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

vo väčšine prípadov sa hypertenzia liečila pomocou štandardnej antihypertenzívnej liečby.

프랑스어

dans la plupart des cas, l'hypertension a été contrôlée avec un traitement anti-hypertenseur classique.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

zaznamenala sa signifikantná interakcia s liečbou v dôsledku antihypertenzívnej liečby v úvode štúdie.

프랑스어

une interaction significative en fonction du traitement antihypertenseur initial a été observée.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

pokračovať s lenvatinibom a zvýšiť dávku súčasnej antihypertenzívnej liečby alebo pridať ďalšie antihypertenzíva

프랑스어

poursuivre le traitement par le lenvatinib et, chez les patients prétraités, augmenter la dose du traitement antihypertenseur en cours ou instaurer un traitement antihypertenseur supplémentaire.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v postmarketingovom sledovaní sa klinicky významná hypotenzia pozorovala pri súčasnom použití risperidónu a antihypertenzívnej liečby.

프랑스어

une hypotension cliniquement significative a été observée après commercialisation lors de l’ utilisation concomitante de rispéridone et d’ un traitement antihypertenseur.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

na začiatku liečby tadalafilom jedenkrát denne je potrebné klinické zváženie prípadnej úpravy dávky antihypertenzívnej terapie.

프랑스어

le médecin devra envisager une adaptation éventuelle de la posologie du traitement antihypertenseur, lors de l’initiation du traitement quotidien par tadalafil.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

výber antihypertenzívnej liečby by mal zohľadniť klinický stav každého pacienta a mal by byť v súlade so štandardnými liečebnými postupmi.

프랑스어

le choix du traitement antihypertenseur doit être adapté au patient et suivre la pratique médicale habituelle.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

pri vedení vozidla alebo obsluhe strojov je však potrebné brať do úvahy, že pri každej antihypertenzívnej liečbe sa príležitostne môžu vyskytnúť závraty alebo únava.

프랑스어

néanmoins, l’attention doit être portée sur le fait que lors de la conduite de véhicules ou de l’utilisation de machines, des sensations vertigineuses ou une fatigue peuvent survenir occasionellement lors de la prise de tout traitement antihypertenseur.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

슬로바키아어

mimoriadna opatrnosť je potrebná v situáciách, keď môže nastať zhoršenie funkcie obličiek, napr. na začiatku antihypertenzívnej alebo diuretickej liečby alebo pri začatí liečby nsaid.

프랑스어

des précautions particulières doivent être observées lorsque la fonction rénale est susceptible de s'altérer, comme par exemple lors de la mise en place d'un traitement antihypertenseur ou diurétique, ainsi qu'au début d'un traitement par un ains.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

pri vedení vozidiel alebo obsluhe strojov je však potrebné mať na zreteli, že pri užívaní antihypertenzívnej terapie môže niekedy dôjsť k závratu alebo ospanlivosti, obzvlášť na začiatku liečby alebo pri zvýšení dávky.

프랑스어

cependant, les conducteurs de véhicules ou utilisateurs de machines doivent être avertis que les traitements antihypertenseurs peuvent parfois provoquer des étourdissements ou une somnolence, en particulier en début de traitement ou lors d’ une augmentation de la posologie.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

preto sa má zvážiť vysadenie antihypertenzívnej liečby 12 hodín pred každou infúziou gazyvara, počas celej doby jej podávania a prvú hodinu po podaní (pozri časť 4.4).

프랑스어

la suspension des traitements antihypertenseurs doit donc être envisagée 12 heures avant chaque perfusion de gazyvaro, ainsi que pendant toute la durée de la perfusion et pendant la première heure suivant la fin de l'administration (voir rubrique 4.4).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

• liečba esenciálnej hypertenzie. • liečba renálneho ochorenia u pacientov s hypertenziou a s diabetes mellitus 2. typu s proteinúriou ≥0, 5 g/ deň ako súčasť antihypertenzívnej liečby.

프랑스어

• traitement de l'hypertension artérielle essentielle. • traitement de l’ atteinte rénale chez les patients diabétiques de type 2, hypertendus, avec 23 protéinurie ≥ 0,5 g/ jour, dans le cadre d'un traitement antihypertenseur. • traitement de l’ insuffisance cardiaque chronique (chez les patients de 60 ans et plus), lorsque le traitement par iec est inadapté en raison d'une intolérance (en particulier, la toux) ou d’ une contre-indication.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,761,316,175 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인