검색어: umývať (슬로바키아어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

프랑스어

정보

슬로바키아어

umývať

프랑스어

sillage

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

inhalátor sa nikdy nesmie umývať vodou.

프랑스어

l'inhalateur ne doit jamais être lavé à l'eau.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

nesmiete ho namáčať, umývať alebo mastiť.

프랑스어

ne le trempez jamais, ne le lavez pas et ne le graissez pas.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

odporúča sa každý deň umývať postihnuté miesta antiseptickým prípravkom.

프랑스어

il est recommandé de laver quotidiennement les zones concernées avec un antiseptique local.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

nesmiete ho namáčať, umývať alebo mastiť, môže to poškodiť pero.

프랑스어

ne le trempez jamais, ne le lavez pas et ne le graissez pas car ceci pourrait endommager le stylo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

nesmiete ho namáčať, umývať alebo mazať, môže to spôsobiť poškodenie pera.

프랑스어

ne le trempez pas, ne le lavez pas et ne le graissez pas car ceci pourrait endommager le stylo.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

nepokúšajte sa ho umývať, namáčať, ani mazať – mohlo by sa tým poškodiť.

프랑스어

n’essayez pas de le laver, de le tremper ou de le lubrifier, cela peut endommager le stylo.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

preto si v priebehu jedného týždňa po infúzii zevalinu musíte zakaždým po močení dôkladne umývať ruky.

프랑스어

c’est pourquoi, pendant une semaine après avoir reçu la perfusion de zevalin, vous devrez vous laver soigneusement les mains après avoir uriné.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

nesmiete ho namáčať v alkohole alebo umývať alebo mastiť, môže to spôsobiť poškodenie mechanickej časti.

프랑스어

ne le trempez jamais, ne le lavez pas et ne le graissez pas car ceci pourrait endommager le mécanisme.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

dojiči si musia umývať ruky bezprostredne pred začiatkom dojenia a udržiavať ich podľa možnosti čisté počas celého dojenia.

프랑스어

les trayeurs doivent se laver les mains immédiatement avant la traite et les maintenir propres autant que possible tout au long de la traite.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

vajcia triedy „a“ sa nemajú žiadnym spôsobom umývať alebo čistiť ani pred, ani po triedení.

프랑스어

les oeufs de la catégorie a ne doivent avoir été lavés ni nettoyés de quelque autre manière avant ou après leur classement.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

ak sú vybavené výpustnými kohútikmi, tieto sa musia dať ľahko demontovať, rozobrať, umývať, čistiť a dezinfikovať;

프랑스어

s'ils sont équipés de robinets, ceux-ci doivent être faciles à enlever, à démonter, à laver, à nettoyer et à désinfecter,

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

v prílohe k tomuto nariadeniu sa v časti týkajúcej sa minimálnych požiadaviek na kvalitu stanovuje, že výhonky špargle možno umývať, nie však namáčať vo vode.

프랑스어

l'annexe de ce règlement précise, dans sa partie relative aux caractéristiques minimales, que les turions peuvent avoir été lavés mais non trempés.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

mať vodotesné podlahy, ktoré sa dajú ľahko umývať a dezinfikovať a ktoré sú položené takým spôsobom, ktorý uľahčí odtekanie vody a musia byť vybavené hygienickým systémom na likvidáciu odpadových vôd,

프랑스어

avoir un sol imperméable, facile à laver et à désinfecter, et disposé de façon à permettre un écoulement facile de l'eau et avoir un dispositif permettant une évacuation hygiénique des eaux résiduaires;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

pracovníci určení na narábanie so surovinami a produktmi a na ich prípravu si musia umývať ruky najmenej zakaždým, keď začínajú znova pracovať a/alebo keď došlo k znečisteniu;

프랑스어

le personnel affecté à la manipulation et à la préparation des matières premières et des produits est tenu de se laver les mains au moins à chaque reprise du travail et/ou en cas de contamination;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

muži bez obriezky, ktorí si liečia bradavice pod predkožkou, by mali predkožku stiahnuť a denne si danú oblasť umývať (pozri časť 4.4).

프랑스어

les hommes non circoncis traités pour des verrues sous préputiales doivent décalotter le gland et laver la région concernée quotidiennement (voir rubriques 4.4).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

tak často, ako je to potrebné, si musia na odstránenie akejkoľvek vône alebo zápachu umývať ruky, pričom používajú neparfumované mydlo, ktoré musia dokonale zmyť, a ruky si následne musia osušiť.

프랑스어

les mains doivent être lavées avec un savon non parfumé, puis rincées et séchées autant de fois que nécessaire pour éliminer toute trace d’odeur;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로바키아어

malo by sa kontrolovať ich opotrebovanie, rôznepraskliny, deformácie, korózia alebo iné poškodenia, kontrolovať by sa mala ich chemická kontaminácia,pretože niektoré chemické výrobky môžu spôsobovaťnadmernú koróziu kovov, kovové časti by sa mali udržiavať čisté a v prípadepotreby naolejované, kovové časti by sa mali umývať iba ponorením do čistej teplej vody, ktorá môže obsahovať čistiaci prostriedok alebo mydlo, na niekoľko minút, kovové časti používané v morskom prostredí by samali umývať dlhším ponorením do čistej studenejvody.

프랑스어

que les travailleurs soient formés à leur utilisation cor-recte,que les outils envisagés soient adaptés aux travauxnécessitant un accès au moyen de cordes,qu’une protection adaptée des cordes soit prévueafin d’éviter qu’elles soient endommagées par l’outillage, des substances chimiques, le feu, etc.,que des mesures adaptées soient prises pour prévenir la chute des outils,que tous les équipements électriques soient adaptés àl’environnement dans lequel ils sont utilisés et que leséventuels risques d’électrocution soient pris encompte,que les outils de petites dimensions soient fixés dansles harnais des travailleurs,que des précautions soient prises pour éviter lesenchevêtrements de câbles électriques et de cordesde travail et de sécurité,que les outils électriques de grandes dimensionssoient reliés à un système de suspension distinct fixésur un ancrage indépendant,qu’un système de communication efficace entre lestravailleurs soit mis en place,que toutes les précautions utiles soient prises pour éviter la chute d’équipements ou de matériaux dans deszones où ils sont susceptibles de présenter un dangerpour d’autres personnes,qu’une zone d’exclusion soit mise en place à la basede la zone d’accès à la corde.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,769,732,479 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인