검색어: zverejňovaných (슬로바키아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

Finnish

정보

Slovak

zverejňovaných

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

핀란드어

정보

슬로바키아어

3. formáty rôznych zverejňovaných finančných výkazov sú stanovené v nasledujúcich prílohách:

핀란드어

3. julkaistavien taseiden kaavat annetaan seuraavissa liitteissä:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

3. formáty rôznych zverejňovaných finančných výkazov sú v súlade s nasledovnými prílohami:

핀란드어

3. julkaistavien taseiden kaavojen tulee olla seuraavien liitteiden mukaisia:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

d) používať konkrétne prostriedky overovania zverejňovaných informácií, na ktoré sa nevzťahuje zákonný audit.

핀란드어

d) käyttämään erityisiä todentamismenetelmiä lakisääteisen tilintarkastuksen ulkopuolelle jäävien tietojen osalta.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

keďže v spoločenstve je ďalej potrebné stanoviť minimálne rovnocenné právne podmienky týkajúce sa rozsahu finančných informácií zverejňovaných konkurenčnými spoločnosťami;

핀란드어

lisäksi on tarpeen vahvistaa yhteisössä yhtäläiset oikeudelliset vähimmäisvaatimukset, jotka koskevat toistensa kanssa kilpailevien yhtiöiden julkistamien taloudellisten tietojen laajuutta,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

Údaje za mesiac sa zahŕňajú do zverejňovaných agregovaných štatistických údajov, ktoré sa požadujú od menových finančných inštitúcií (mfi) v eÚ.

핀란드어

kuukausittaiset tiedot ovat mukana julkaistavissa yhteenlasketuissa tilastotiedoissa, jotka vaaditaan rahalaitoksilta eu:ssa.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

mala by podporovať primerané zviditeľnenie tohto príspevku prostredníctvom využitia loga spoločenstva vo všetkých zverejňovaných materiáloch, vrátane tlačených a elektronických publikácií, ktoré súvisia so spoločným programom eurostars.

핀란드어

sen olisi edistettävä tällaisen panoksen asianmukaista näkyvyyttä siten, että yhteisön logoa käytetään kaikessa eurostars-yhteisohjelmaa koskevassa julkaistavassa aineistossa, mukaan luettuna painetut ja sähköiset julkaisut.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

formáty rôznych zverejňovaných finančných výkazov sú stanovené v nasledujúcich prílohách: a) uverejňovaný konsolidovaný týždenný finančný výkaz eurosystému po skončení štvrťroka v prílohe v;

핀란드어

julkaistavien taseiden kaavat annetaan seuraavissa liitteissä: a) eurojärjestelmän vuosineljänneksen lopussa julkaistavan konsolidoidun viikkotaseen kaava liitteessä v;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

vo zverejňovaných ročných účtovných závierkach ncb by sa mali harmonizovať informácie, ktoré sa týkajú eurobankoviek v obehu, úročenia čistých pohľadávok/ záväzkov v rámci eurosystému vyplývajúcich z prideľovania eurobankoviek v rámci eurosystému a menového príjmu.

핀란드어

liikkeessä olevia euroseteleitä, euroseteleiden kohdistamisesta eurojärjestelmässä johtuville nettomääräisille eurojärjestelmän sisäisille saamisille/ veloille maksettavaa korkoa sekä rahoitustuloa koskevat julkaistavat tiedot olisi yhdenmukaistettava kansallisten keskuspankkien vuosittain julkaisemissa tilinpäätöksissä.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

2. domovský členský štát môže emitenta oslobodiť od povinnosti podľa odseku 1 vo veci informácií zverejňovaných v súlade s článkom 6 smernice 2003/6/es alebo článkom 12 ods. 6 tejto smernice.

핀란드어

2. kotijäsenvaltio voi myöntää liikkeeseenlaskijalle poikkeuksen 1 kohdan mukaisesta vaatimuksesta niiden tietojen osalta, jotka annetaan direktiivin 2003/6/ey 6 artiklan tai tämän direktiivin 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

( 2) vo zverejňovaných ročných finančných výkazoch ncb by sa mali harmonizovať informácie, ktoré sa týkajú eurobankoviek v obehu, úročenia čistých pohľadávok/ záväzkov v rámci eurosystému vyplývajúcich z prideľovania eurobankoviek v rámci eurosystému a menového príjmu.

핀란드어

( 2) liikkeessä olevia euroseteleitä, euroseteleiden kohdistamisesta eurojärjestelmässä johtuville eurojärjestelmän sisäisille nettomääräisille saamisille/ veloille suoritettavaa korkoa sekä rahoitustuloa koskevat julkaistavat tiedot tulisi yhdenmukaistaa kansallisten keskuspankkien vuosittain julkaistavissa tilinpäätöksissä.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,737,646 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인