검색어: opredelitvami (슬로베니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

German

정보

Slovenian

opredelitvami

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

독일어

정보

슬로베니아어

informacije o skladnosti s opredelitvami

독일어

informationen über die konformität der definitionen

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

pojasniti področje uporabe s sektorskimi opredelitvami

독일어

klärung des geltungsbereichs durch sektorspezifische begriffsbestimmungen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

klasifikacija v skladu z opredelitvami iz dela a priloge ii.

독일어

einstufung nach den begriffsbestimmungen in anhang ii teil a.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

4.4 v zvezi z opredelitvami, ki niso vključene v člen 3

독일어

4.4 zu den in artikel 3 nicht enthaltenen definitionen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

slovar z opredelitvami različnih postopkov in navedenih tehničnih izrazov.

독일어

ein glossar der definitionen der verschiedenen genannten verfahren und fachausdrücke.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

v skladu s formulami, opredelitvami in oznakami kn iz člena 4.

독일어

gemäß den in artikel 4 genannten formeln, definitionen und kn-codes.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(a) vsakoletno skladnost z opredelitvami iz členov 1 in 2;

독일어

a) die jährliche einhaltung der in den artikeln 1 und 2 aufgeführten definitionen;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

med opredelitvami v direktivi in tistimi v konvenciji marpol so razlike.

독일어

es gibt unterschiede zwischen den definitionen in der richtlinie und denen im marpol-Übereinkommen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

statistične informacije morajo biti v skladu z opredelitvami in razvrstitvami iz te uredbe;

독일어

die statistischen daten müssen den definitionen und klassifizierungen der vorliegenden verordnung entsprechen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

Žarišče tega posvetovanja so turistične nastanitvene storitve v skladu z opredelitvami iz navedene klasifikacije.

독일어

der schwerpunkt dieser befragung liegt im einklang mit den definitionen der vorstehenden klassifikation auf den touristischen beherbergungsleistungen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

druge opredelitve pojmov so v skladu s opredelitvami iz direktive 2007/64/es.

독일어

andere begriffsbestimmungen wurden an die definitionen der richtlinie 2007/64/eg angepasst.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

5.5 z jasnimi opredelitvami bo bolj razumljivo, kaj pomenijo pojmi, uporabljeni v dokumentu.

독일어

5.5 durch klar formulierte definitionen wird verständlicher, was die in dem dokument verwen­deten begriffe bedeuten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

opišite vse težave z opredelitvami iz člena 3, ki ste jih odkrili pri prenosu in izvajanju te direktive.

독일어

welche probleme gab es bei der umsetzung und durchführung der richtlinie mit den begriffsbestimmungen in artikel 3?

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

3. poročilo obravnava najmanj obseg zajetja podatkov, skladnost podatkov z ustreznimi opredelitvami in obseg revizij.

독일어

(3) dieser bericht enthält zumindest den erfassungsgrad der daten, den grad ihrer Übereinstimmung mit den entsprechenden begriffsbestimmungen und den umfang der berichtigungen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

1. skladno z opredelitvami iz člena 2 in v odvisnosti od omejitev, določenih v tem členu, se registri sestavijo iz

독일어

1. gemäß den definitionen in artikel 2 und vorbehaltlich der im vorliegenden artikel vorgesehenen einschränkungen werden im register erfasst:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

4.2 eeso poudarja, da odlog prenosa ne bo odpravil pred kratkim ugotovljenih težav, ki so povezane z nenatančnimi opredelitvami.

독일어

4.2 der ausschuss hebt hervor, dass die kürzlich festgestellten probleme, die auf ungenaue defi­nitionen zurückzuführen sind, durch die verlängerung der frist für die umsetzung der richt­linie nicht gelöst werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

kadar nacionalno pravo, ki ureja sistem, opredeljuje trenutek vstopa, morajo biti pravila sistema v skladu s temi opredelitvami.

독일어

soweit das für das system maßgebliche einzelstaatliche recht den zeitpunkt des einbringens definiert, müssen die systemregeln mit dieser definition im einklang stehen.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

minimalni standardi za vsebinsko skladnost( k) statistične informacije morajo biti v skladu z opredelitvami in razvrstitvami iz te uredbe;

독일어

mindestanforderungen für die konzeptionelle erfüllung k) die statistischen daten müssen den definitionen und klassifizierungen dieser verordnung entsprechen.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

-uredba komisije (es) št. 1444/2002[4] z opredelitvami značilnosti za raziskovanje;

독일어

-die verordnung (eg) nr. 1444/2002 der kommission[4] enthielt die definitionen der in die erhebung einzubeziehenden merkmale;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

opredelitve »prevoznika« in »prevoznika izvajalca« se razlaga v skladu z opredelitvami iz člena 2 atenske konvencije 2002.

독일어

die begriffe „beförderer“ und „ausführender beförderer“ sind gemäß den begriffsbestimmungen in artikel 2 des athener Übereinkommens von 2002 zu verstehen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,736,380,667 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인