검색어: znanstvenoraziskovalne (슬로베니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

German

정보

Slovenian

znanstvenoraziskovalne

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

독일어

정보

슬로베니아어

razen za znanstvenoraziskovalne namene.

독일어

außer zu wissenschaftlichen forschungszwecken.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

obdelava v zgodovinske, statistične in znanstvenoraziskovalne namene

독일어

datenverarbeitung zu historischen oder statistischen zwecken sowie zum zwecke der wissenschaftlichen forschung

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

Člani efpia so lahko nacionalna združenja znanstvenoraziskovalnih farmacevtskih družb in neposredno znanstvenoraziskovalne farmacevtske družbe.

독일어

dem dachverband efpia können sowohl nationale verbände forschungsorientierter pharmazeutischer unternehmen als mitglieder beitreten als auch forschungsorientierte pharmazeutische unternehmen selbst angehören.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

(c) v zgodovinske, statistične in znanstvenoraziskovalne namene v skladu s členom 83;

독일어

(c) für historische und statistische zwecke oder zum zwecke der wissenschaftlichen forschung gemäß artikel 83;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

v mejah te uredbe se lahko osebni podatki obdelujejo v zgodovinske, statistične ali znanstvenoraziskovalne namene samo, če:

독일어

in den grenzen dieser verordnung dürfen personenbezogene daten nur dann zu historischen oder statistischen zwecken oder zum zwecke der wissenschaftlichen forschung verarbeitet werden, wenn

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

izjavo o zavezi glede statuta skupnega podjetja imi so podpisale efpia in znanstvenoraziskovalne farmacevtske družbe, ki so njene članice.

독일어

efpia und die forschungsorientierten pharmazeutischen unternehmen, die mitglieder des efpia sind, haben eine verpflichtungserklärung in bezug auf die satzung des gemeinsamen unternehmens imi unterzeichnet.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

je obdelava potrebna v zgodovinske, statistične ali znanstvenoraziskovalne namene in je v skladu s pogoji in zaščitnimi ukrepi iz člena 83, ali

독일어

die verarbeitung ist vorbehaltlich der bedingungen und garantien des artikels 83 für historische oder statistische zwecke oder zum zwecke der wissenschaftlichen forschung erforderlich oder

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

univerze in znanstvenoraziskovalne centre bi bilo treba spodbuditi k pripravi študij o vprašanjih v zvezi z vodo, ohranitev vodnih virov in načinov njihovega povečanja z razvojem novih tehnologij.

독일어

die hochschulen und wissenschaftlichen for­schungseinrichtungen sollten dazu angehalten werden, studien zu wasserfragen, zum ressourcenschutz oder zu möglichkeiten zur förderung der entwicklung neuer technologien durchzuführen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

activități de cercetare științifică, identificată prin simbolul d/cs (znanstvenoraziskovalne aktivnosti; označeno z d/cs);

독일어

activități de cercetare științifică, identificată prin simbolul d/cs (wissenschaftliche forschungstätigkeiten: d/cs),

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

obdelava osebnih podatkov, ki je potrebna v zgodovinske, statistične ali znanstvenoraziskovalne namene, je zakonita pod pogoji in v skladu z zaščitnimi ukrepi iz člena 83.

독일어

die rechtmäßigkeit der verarbeitung personenbezogener daten zu historischen oder statistischen zwecken oder für wissenschaftliche forschungszwecke unterliegt den bedingungen und garantien des artikels 83.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

6. sistem sporočanja o ulovu in ribolovnem naporu se uporablja tudi za vrste, ulovljene v znanstvenoraziskovalne namene, če ulov v določenem obdobju presega pet ton, razen če za posebne vrste ne veljajo posebne določbe.

독일어

(6) diese meldesysteme gelten auch für alle zu forschungszwecken gefangenen arten, sobald die fänge in einem bestimmten zeitraum 5 tonnen überschreiten, sofern für die einzelnen arten keine sonderbestimmungen gelten.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(125) da bi bila obdelava osebnih podatkov v zgodovinske, statistične in znanstvenoraziskovalne namene zakonita, bi morala spoštovati tudi drugo ustrezno zakonodajo, na primer zakonodajo o kliničnem preskušanju.

독일어

(125) die verarbeitung personenbezogener daten zu historischen oder statistischen zwecken oder zum zwecke der wissenschaftlichen forschung sollte, um rechtmäßig zu sein, auch anderen einschlägigen rechtsvorschriften unter anderem zu klinischen versuchen genügen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(8) ker direktiva 96/62/es določa, da numerične vrednosti mejnih in alarmnih vrednosti temeljijo na ugotovitvah mednarodnih znanstvenih skupin, ki delujejo na tem področju; ker mora komisija upoštevati najnovejše znanstvenoraziskovalne podatke z epidemiološkega in okoljskega področja ter zadnji napredek v meroslovju, da se ponovno preučijo elementi, na katerih temeljijo mejne in alarmne vrednosti;

독일어

(8) die richtlinie 96/62/eg bestimmt, daß die quantifizierten grenzwerte und alarmschwellen auf den arbeitsergebnissen von auf diesem gebiet tätigen internationalen wissenschaftlichen gremien basieren sollen. außerdem soll die kommission bei der Überprüfung der grundlagen für die festlegung der grenzwerte und alarmschwellen den jüngsten wissenschaftlichen forschungsergebnissen in den betreffenden bereichen der epidemiologie und umweltforschung sowie den jüngsten fortschritten bei den meßverfahren rechnung tragen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,769,739,779 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인