검색어: zapostavljenih (슬로베니아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Latvian

정보

Slovenian

zapostavljenih

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

라트비아어

정보

슬로베니아어

pomoč za razvoj zapostavljenih urbanih območij oktobra 1996 je francija komisiji prijavila “pakt za oživitev mesta”.

라트비아어

palīdzība mazāk attīstītajām pilsētu teritorijām1996. gada oktobrī francija iesniedza komisijai paziņojumu par “pilsētu atjaunošanaspaktu"; komisija noskaidroja, ka tas pamatā bija vērsts uz atbalsta sniegšanumazāk attīstītajām pilsētu teritorijām.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

dejavni smo tudi pri širjenju pravic zapostavljenih skupin v naši družbi in izpostavljamo osrednjo vlogo večstranskega sistema kot pravičnega foruma za reševanje sporov in konfliktov.

라트비아어

kas attiecas uz ekonomikas reformām, mēs no dalībvalstīm esam prasījuši godīgumu, pārredzamību un stabilitāti — kritērijus, kuri ne vienmēr ir tikuši ievēroti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

visoko brezposelnost v zapostavljenih soseskah spremljajo še slabi pogoji v zvezi s stanovanjem, okoljem, zdravjem, izobraževanjem, možnostmi zaposlovanja in stopnjo kaznivih dejanj.

라트비아어

mazāk labvēlīgos kvartālos augstajam bezdarbam pievienojas dažādi nelabvēlīgi apstākļi saistībā ar mājokļiem, vidi, veselību, izglītību, nodarbinātības iespējām un noziedzības līmeni.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

cilji posebnih določil oizvajanju naročila so varstvo okolja in zdravja, zagotavljanje varnosti, spodbujanje zaposlovanja zapostavljenih skupin, odprava neenakosti med spoloma na trgu dela ter boj proti brezposelnosti.

라트비아어

Īpašo līguma izpildes noteikumu mērķi ir aizsargāt vidi, nodrošināt veselību un drošību, veicināt nelabvēlīgo grupu nodarbinātību, novērst dzimumu nevienlīdzību darba tirgū un cīnīties ar bezdarbu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

ker mora vzpostavitev notranjega trga z energijo, zlasti v elektroenergetskem sektorju, upoštevati cilj ekonomske in socialne kohezije, to natančneje pomeni zagotoviti optimalno dobavo električne energije vsem državljanom vseh regij skupnosti, z vidika izboljšanja in uskladitve življenjskih razmer in temeljev razvoja, zlasti v najbolj zapostavljenih regijah;

라트비아어

tā kā veidojot iekšējo enerģijas tirgu, jo īpaši elektroenerģijas nozarē, jāņem vērā ekonomiskās un sociālās kohēzijas mērķis, tas ir, konkrēti izsakoties, jāgarantē optimālu elektroenerģijas piegādi visiem pilsoņiem visos kopienas reģionos, lai uzlabotu un harmonizētu dzīves apstākļus un attīstības iespējas, jo īpaši mazāk attīstītajos reģionos;

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,736,300,318 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인