전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nadgradnje ceste ob upoštevanju trenutnih konstrukcijskih standardov,
adeguamento della strada agli standard odierni,
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
prekoračitve konstrukcijskih omejitev, kot je pristanek s preveliko težo;
superamento dei limiti strutturali, ad esempio atterraggio in sovrappeso;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
rezultate opravljenih konstrukcijskih izračunov in pregledov ter druge pomembne podatke;
i risultati dei calcoli di progettazione, degli esami effettuati e altri dati rilevanti;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
navedba skeniranih načrtov in konstrukcijskih risb, ki so lahko prostorsko opredeljeni ali ne.
citazione di piani e disegni strutturali scannerizzati, che possono essere georeferenziati oppure no.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ne v odličnem. našel sem termite pri ribniku in nekaj konstrukcijskih napak pri temeljih.
ma non perfetto, ho trovato dei buchi di termite nel seminterrato, e qualche problema strutturale nelle fondazioni, quindi... in fin dei conti...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
zrakoplov ne sme imeti nobenih konstrukcijskih posebnosti ali detajlov, ki po izkušnjah veljajo kot nevarni.
l’aeromobile non deve avere caratteristiche o dettagli di progettazione che l’esperienza indica essere pericolosi.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
lesene konstrukcije – zahteve za proizvodnjo predhodno izdelanih konstrukcijskih elementov s kovinskimi ježastimi ploščami ----
strutture di legno — requisiti di prodotto per elementi strutturali prefabbricati assemblati con elementi di collegamento di lamiera metallica punzonata ----
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
vroče valjani izdelki iz konstrukcijskih jekel – 1. del: splošni tehnični dobavni pogoji ----
prodotti laminati a caldo di acciai per impieghi strutturali — parte 1: condizioni tecniche generali di fornitura ----
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
komisija se bo zlasti odločila, ali bo opozorilo, ki se zahteva v tej odločbi, dopolnila z uvedbo konstrukcijskih zahtev.
in particolare la commissione deciderà se sia opportuno introdurre requisiti di fabbricazione, che siano complementari all’avvertenza imposta nella presente decisione.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
po izračunu in/ali na podlagi konstrukcijskih načrtov je dovoljeno prikazati podobnost izbora opreme, da bi izpolnili bistvene varnostne zahteve.
È permesso dimostrare con calcoli e/o in base a schemi di progettazione la similarità di una serie di dispositivi o disposizioni rispondenti ai requisiti essenziali di sicurezza.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-podatke o glavnih konstrukcijskih značilnostih modela in zlasti tistih, ki opazno vplivajo na njegovo porabo energije, vključno z ustreznimi risbami,
-informazioni eventualmente in forma di disegni, riguardanti le principali caratteristiche progettuali del modello, in particolare quelle che incidono maggiormente sul consumo di energia;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-podatke, skupaj z ustreznimi načrti, o glavnih konstrukcijskih značilnostih modela in zlasti o tistih, ki opazno vplivajo na porabo energije,
-informazioni, eventualmente in forma di disegni, riguardanti le principali caratteristiche progettuali del modello, in particolare quelle che incidono maggiormente sul consumo di energia;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-komisija bo v okviru organizacije icao sodelovala z državami članicami eu pri nenehnih izboljšavah sedanjih tehničnih konstrukcijskih standardov in po potrebi pri razvoju novih standardov s ciljem omejitve emisij zrakoplovov pri njihovem izvoru.
-la commissione intende cooperare attivamente con gli stati membri in sede di icao per continuare a migliorare le vigenti norme tecniche di progettazione e, se necessario, mettere a punto nuove norme atte a limitare le emissioni degli aeromobili alla fonte.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(8) program ocene stanja je namenjen odkrivanju konstrukcijskih pomanjkljivosti v starajočih se tankerjih in bi se zato po letu 2005 moral uporabljati za vse tankerje, starejše od 15 let.
(8) il regime di valutazione delle condizioni della nave mira a rilevare le debolezze strutturali nelle petroliere di una certa età e dovrebbe quindi applicarsi a partire dal 2005 a tutte le petroliere di età pari e superiore a 15 anni.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.4 razen občasnih krajevnih težav fizičen dostop do evrope s plovili iz te skupine trenutno ne zahteva dodatnih konstrukcijskih obravnav na evropski ravni. ti skupini imata torej že zagotovljen dostop do evrope v prihodnje, kar omogoča tudi nadaljnjo rast v tem sektorju.
2.4 a prescindere da eventuali difficoltà proprie di talune località, per il momento questo tipo di naviglio non incontra più problemi strutturali di accesso ai porti europei, che è quindi già assicurato per l'avvenire, lasciando quindi spazio per una possibile futura crescita.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(iii) podatke, vključno z ustreznimi načrti, o glavnih konstrukcijskih značilnostih modela in zlasti o postavkah, ki znatno vplivajo na porabo električne energije;
iii) informazioni sui principali elementi della progettazione del modello, eventualmente corredate di disegni, con particolare riferimento agli aspetti rilevanti per l'assorbimento elettrico;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rotacijski električni stroji -7. del: razvrstitev konstrukcijskih tipov in načinov pritrditve (koda im)(iec 60034-7: 1992) -ne obstaja -— -
macchine elettriche rotanti -apparecchiature a bassa tensione — parte 7: contattori e avviatori(iec 60034-7: 1992) -nessuno -— -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: