전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ta direktiva se nanaša na metode za kvantitativno analizo določenih dvokomponentnih mešanic tekstilnih vlaken skupaj s pripravo preskusnih vzorcev in preskušancev.
la presente direttiva concerne i metodi di analisi quantitativa di alcune mischie binarie di fibre tessili, compresa la preparazione dei campioni ridotti e delle provette.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
za pripravo preskusnih vzorcev in preskušancev se uporabljajo določbe priloge i direktive sveta z dne 17. julija 1972 o približevanju zakonodaje članic o določenih metodah za kvantitativno analizo dvokomponentnih mešanic vlaken.
per quanto riguarda la preparazione dei campioni ridotti e delle provette, sono applicabili le prescrizioni riportate nell'allegato i della direttiva del consiglio, del 17 luglio 1972, relative al ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri concernenti taluni metodi di analisi quantitativa di mischie binarie di fibre tessili.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
zagotavlja, da se po vsaki seriji vzorcev ali preskušancev, ki dokazujejo neskladnost z zadevno vrsto preskusa, opravi nadaljnje vzorčenje in nadaljnji preskus.
garantisce che per ogni prelievo di campioni o di provini che dimostri la non conformità al tipo di prova considerata si proceda a un nuovo campionamento e a una nuova prova.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
8.3.6 zagotavlja, da se po vsaki seriji vzorcev ali preskušancev, ki dokazujejo neskladnost z zadevno vrsto preskusa, opravi nadaljnje vzorčenje in nadaljnji preskus. sprejmejo se vsi potrebni ukrepi za ponovno doseganje skladnosti ustrezne proizvodnje.
8.3.6. garantisce che per ogni prelievo di campioni o di provini che dimostri la non conformità al tipo di prova considerata si proceda a un nuovo campionamento e a una nuova prova. sono adottate le disposizioni necessarie per ripristinare la conformità della produzione corrispondente.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: