전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zaščita pred škodljivimi učinki hrupa
ochrana proti škodlivým účinkům hluku
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
c. ugotovitve v zvezi s Škodljivimi uČinki na trgovino
c. zjiŠtĚnÍ nepŘÍznivÝch ÚČinkŮ na obchod
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
pomaga pri zaščiti kože pred škodljivimi učinki zunanjih dejavnikov.
rozpouští jiné látky. stabilizaČnÍ pŘÍsada
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-da niso kontaminirani s škodljivimi organizmi iz dela a priloge i,
-zda nejsou napadeny škodlivými organismy vyjmenovanými v příloze i části a,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
delci iz izpušnih plinov so med najbolj škodljivimi trdnimi delci.
Částice z výfukových plynů jsou jedny z nejškodlivějších částic.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. vsaka odločitev s škodljivimi posledicami za uslužbenca mora biti utemeljena.
3. v každém rozhodnutí, jež se nepříznivě dotýká zaměstnance, se uvedou důvody, na kterých se zakládá.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
cilj te direktive je varstvo okolja pred škodljivimi vplivi zgoraj navedenega odvajanja odpadne vode.
cílem této směrnice je ochrana životního prostředí před nepříznivými účinky vypouštění výše uvedených odpadních vod.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
o sodelovanju v boju zoper onesnaževanje sredozemskega morja z nafto in drugimi škodljivimi snovmi v primerih nezgode
o spolupráci v boji proti znečišťování středozemního moře ropnými a jinými škodlivými látkami v případech nouze
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
ker je treba nekatere populacije lupinarjev varovati pred različnimi škodljivimi posledicami odvajanja onesnaževal v morje;
vzhledem k tomu, že je nutné ochránit populace měkkýšů před různými škodlivými důsledky vypouštění znečišťujících látek do moře;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ker je cilj konvencije preprečiti in odpraviti onesnaženje ter varovati morsko okolje pred škodljivimi vplivi človekovega delovanja;
vzhledem k tomu, že cílem této úmluvy je zabránit a zamezit znečišťování a chránit mořskou oblast před nepříznivými následky lidské činnosti;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ker bi z varstvom rastlin pred škodljivimi organizmi ne le ohranili pridelovalno zmogljivost, ampak tudi povečali donosnost kmetijstva;
vzhledem k tomu, že ochranou těchto rostlin proti těmto škodlivým organismům by měla nejen být zachována jejich produkční kapacita, ale také zvýšena zemědělská produktivita;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
izvajanje uradnih programov za kolektivni nadzor nad organizmi, škodljivimi za pridelek in naravno rastlinstvo, vključno z gozdovi;
provádění oficiálních programů na kolektivní ochranu proti organismům škodlivým plodinám a flóře, včetně lesů;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nacionalnih predpisih in drugih zadevah, ki so neposredno povezani z bojem proti onesnaženju morja z nafto in drugimi škodljivimi snovmi;
vnitrostátních nařízeních a jiných opatřeních, která mají přímý přínos pro boj se znečištěním moře ropou nebo škodlivými látkami;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(a) o vseh nezgodah, ki povzročijo ali bi utegnile povzročiti onesnaženje morja z nafto ali drugimi škodljivimi snovmi;
a) veškeré nehody, které způsobily nebo by mohly způsobit znečištění moře ropnými nebo jinými škodlivými látkami;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
(a) o pristojnih nacionalnih organizacijah ali organih, pristojnih za boj zoper onesnaževanje morja z nafto in drugimi škodljivimi snovmi;
a) příslušných vnitrostátních organizacích nebo úřadech odpovědných za boj proti znečišťování moře ropnými a jinými škodlivými látkami;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
(5) ker se ekosistemi zaščitijo pred škodljivimi učinki žveplovega dioksida; ker se rastlinstvo zaščiti pred škodljivimi učinki dušikovih oksidov;
(5) vzhledem k tomu, že ekosystémy by měly být chráněny proti nepříznivým účinkům oxidu siřičitého; že vegetace by měla být chráněna proti nepříznivým účinkům oxidů dusíku;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: