검색어: elektroenergetska (슬로베니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Polish

정보

Slovenian

elektroenergetska

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

폴란드어

정보

슬로베니아어

elektroenergetska omrežja.

폴란드어

sieci elektroenergetyczne.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

elektroenergetska omrežja:

폴란드어

sieci elektryczne:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

2. za elektroenergetska omrežja:

폴란드어

2) dla sieci elektroenergetycznych:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

1. za elektroenergetska in plinovodna omrežja:

폴란드어

1) zarówno dla sieci elektroenergetycznych, jak i gazowych:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

glavne ugotovitve za elektroenergetska in plinska omrežja so:

폴란드어

najważniejsze wnioski dotyczące sieci gazowej i elektrycznej są następujące:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

slika 3: napredek pri izvajanju od leta 2001 za elektroenergetska omrežja.

폴란드어

rysunek 3: postęp w realizacji od 2001 r. w odniesieniu do sieci elektrycznych.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

elektroenergetska omrežja prihodnosti bodo imela ključno vlogo pri prehodu na brezogljični elektroenergetski sistem, hkrati pa bodo zagotavljala dodatno fleksibilnost in stroškovne prednosti za potrošnike.

폴란드어

w przyszłości sieci elektroenergetyczne będą odgrywały kluczową rolę w przekształceniu systemu elektroenergetycznego w bezemisyjny, dodatkowo zapewniając przy tym odbiorcom elastyczność i obniżenie kosztów.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

smeri za prednostne projekte upoštevajo povezave, ki so potrebne za učinkovito delovanje notranjega trga in zanesljivost oskrbe z energijo. izzivi za elektroenergetska in plinska omrežja so različni.

폴란드어

osie dla projektów priorytetowych uwzględniają połączenia wymagane dla efektywnego funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz bezpieczeństwa dostaw energii. wyzwania dotyczące sieci elektrycznych i gazowych są różnorodne:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

1. države članice zagotavljajo na podlagi svoje institucionalne organiziranosti in z obveznim upoštevanjem načela subsidiarnosti, da bodo elektroenergetska podjetja brez poseganja v odstavek 2 delovala skladno s pravili te direktive za dosego konkurenčnega, zanesljivega in trajno okolju ustreznega trga z električno energijo in da ne bodo razlikovale med temi podjetji glede pravic ali obveznosti.

폴란드어

1. państwa członkowskie, na podstawie swej instytucjonalnej organizacji i w poszanowaniu zasady pomocniczości, zapewniają, że przedsiębiorstwa energetyczne, bez uszczerbku dla ust. 2, działają zgodnie z zasadami niniejszej dyrektywy, w celu osiągnięcia konkurencyjnego, bezpiecznego i trwałego z punktu widzenia ochrony środowiska rynku energii elektrycznej, i nie dyskryminują tych przedsiębiorstw w zakresie praw lub obowiązków.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

sklopi nizkonapetostnih stikalnih naprav — 5. del: posebne zahteve za sklope, predvidene za zunanjo postavitev na javnih mestih -kabelske razdelilne omare (cdc) za elektroenergetska omrežja (iec 60439-5: 1996) -ne obstaja -— -

폴란드어

rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe -część 5: wymagania szczegółowe dotyczące zestawów napowietrznych przeznaczonych do instalowania w miejscach ogólnie dostępnych -kablowe rozdzielnice szafowe (cdcs) do rozdziału energii w sieciach (iec 60439-5: 1996) -nie dotyczy -— -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,764,080,531 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인