전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
elektroenergetska omrežja.
sieci elektroenergetyczne.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
elektroenergetska omrežja:
sieci elektryczne:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. za elektroenergetska omrežja:
2) dla sieci elektroenergetycznych:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
1. za elektroenergetska in plinovodna omrežja:
1) zarówno dla sieci elektroenergetycznych, jak i gazowych:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
glavne ugotovitve za elektroenergetska in plinska omrežja so:
najważniejsze wnioski dotyczące sieci gazowej i elektrycznej są następujące:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
slika 3: napredek pri izvajanju od leta 2001 za elektroenergetska omrežja.
rysunek 3: postęp w realizacji od 2001 r. w odniesieniu do sieci elektrycznych.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
elektroenergetska omrežja prihodnosti bodo imela ključno vlogo pri prehodu na brezogljični elektroenergetski sistem, hkrati pa bodo zagotavljala dodatno fleksibilnost in stroškovne prednosti za potrošnike.
w przyszłości sieci elektroenergetyczne będą odgrywały kluczową rolę w przekształceniu systemu elektroenergetycznego w bezemisyjny, dodatkowo zapewniając przy tym odbiorcom elastyczność i obniżenie kosztów.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
smeri za prednostne projekte upoštevajo povezave, ki so potrebne za učinkovito delovanje notranjega trga in zanesljivost oskrbe z energijo. izzivi za elektroenergetska in plinska omrežja so različni.
osie dla projektów priorytetowych uwzględniają połączenia wymagane dla efektywnego funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz bezpieczeństwa dostaw energii. wyzwania dotyczące sieci elektrycznych i gazowych są różnorodne:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
1. države članice zagotavljajo na podlagi svoje institucionalne organiziranosti in z obveznim upoštevanjem načela subsidiarnosti, da bodo elektroenergetska podjetja brez poseganja v odstavek 2 delovala skladno s pravili te direktive za dosego konkurenčnega, zanesljivega in trajno okolju ustreznega trga z električno energijo in da ne bodo razlikovale med temi podjetji glede pravic ali obveznosti.
1. państwa członkowskie, na podstawie swej instytucjonalnej organizacji i w poszanowaniu zasady pomocniczości, zapewniają, że przedsiębiorstwa energetyczne, bez uszczerbku dla ust. 2, działają zgodnie z zasadami niniejszej dyrektywy, w celu osiągnięcia konkurencyjnego, bezpiecznego i trwałego z punktu widzenia ochrony środowiska rynku energii elektrycznej, i nie dyskryminują tych przedsiębiorstw w zakresie praw lub obowiązków.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sklopi nizkonapetostnih stikalnih naprav — 5. del: posebne zahteve za sklope, predvidene za zunanjo postavitev na javnih mestih -kabelske razdelilne omare (cdc) za elektroenergetska omrežja (iec 60439-5: 1996) -ne obstaja -— -
rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe -część 5: wymagania szczegółowe dotyczące zestawów napowietrznych przeznaczonych do instalowania w miejscach ogólnie dostępnych -kablowe rozdzielnice szafowe (cdcs) do rozdziału energii w sieciach (iec 60439-5: 1996) -nie dotyczy -— -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: