검색어: podaljšanem (슬로베니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Polish

정보

Slovenian

podaljšanem

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

폴란드어

정보

슬로베니아어

13%) je pri 20- dnevnem podaljšanem zdravljenju lymske borelioze.

폴란드어

częstość ta jest jeszcze większa (około 13%) podczas dłuższego stosowania leku przez 20 dni, w leczeniu wczesnej boreliozy z lyme.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

ker je treba v podaljšanem obdobju ohraniti stanje, ki je obstajalo oktobra 1978;

폴란드어

podczas przedłużonego okresu należy utrzymać sytuację, która istniała w październiku 1978 r.;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

pri 3% bolnikov na podaljšanem zdravljenju so poročali o hipofosfatemiji in zmanjšanju koncentracije karnitina.

폴란드어

podczas przedłużonego stosowania zgłaszano hipofosfatemię oraz zmniejszenie stężenia karnityny, każde u 3% pacjentów.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

vsako drugo dvigovanje tovora se bo lahko izvajalo z obema dvigaloma na podaljšanem pomolu.

폴란드어

wszystkie pozostałe prace związane z podnoszeniem mogą być wykonywane za pomocą obu suwnic znajdujących się na przedłużonym nabrzeżu.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

produktivnost na prvotnem pomolu se bo povečala tudi z uporabo drugega dvigala, nameščenega na podaljšanem pomolu.

폴란드어

także druga suwnica, która zostanie zainstalowana na przedłużonym nabrzeżu, przyczyni się do wzrostu produktywności dotychczasowego nabrzeża.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

mešana insulinska zdravila se ponavadi dajejo enkrat ali dvakrat na dan, kadar je zaželen hiter začetni učinek ob hkratnem podaljšanem učinku.

폴란드어

mieszanina preparatów insuliny jest zwykle podawana raz lub dwa razy na dobę, gdy pożądany jest szybki początek i przedłużony czas działania.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

v postmarketinškem obdobju so poročali o redkih primerih nepojasnjene jetrne ciroze po podaljšanem zdravljenju z zdravilom tracleer pri bolnikih z več sočasnimi obolenji, ki so sočasno jemali več zdravil.

폴란드어

często: niedokrwistość lub zmniejszenie stężenia hemoglobiny, czasami wymagające przetoczenia masy erytrocytarnej (patrz punkt 4. 4) niezbyt często: trombocytopenia po wprowadzeniu leku do obrotu donoszono o rzadkich przypadkach marskości wątroby niewyjaśnionego pochodzenia po długotrwałym stosowaniu preparatu tracleer u pacjentów z wieloma chorobami towarzyszącymi, przyjmujących wiele leków.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

h 4 „dražilno“: nekorozivne snovi in pripravki, ki ob lahko takojšnjem, podaljšanem ali ponavljajočem se stiku s kožo ali sluznico povzročijo vnetja.

폴란드어

„drażniące”: substancje i preparaty niewykazujące działania żrącego, które w wyniku bezpośredniego, długotrwałego lub powtarzającego się kontaktu ze skórą lub błoną śluzową mogą wywołać stan zapalny.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

305 -povzetek predlaganih ukrepov omogočiti dodelitev dodatka za izmensko delo drugim službam evropskih institucij, pri katerih obstaja potrjena potreba po podaljšanem ali neprekinjenem delovnem času. -

폴란드어

305 -krótki opis proponowanych działań zapewnienie pracownikom innych służb instytucji europejskich możliwości pobierania dodatku za pracę zmianową po potwierdzeniu zapotrzebowania na wydłużone godziny pracy lub pracę ciągłą. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

4. Člen 5(3) uredbe (es) št. 1092/2001 ne velja za limone v podaljšanem obdobju iz odstavka 1.

폴란드어

4. artykuł 5 ust. 3 rozporządzenia (we) nr 1092/2001 nie stosuje się do cytryn w okresie przedłużenia, określonym w ust. 1.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

organizacije proizvajalcev najpozneje do 31. oktobra 2002 predložijo svoje zahtevke za pomoč za količine, sprejete v predelavo v podaljšanem obdobju iz odstavka 1, organu, ki ga imenuje država članica, v kateri je njihov sedež.

폴란드어

organizacje producentów składają wnioski o pomoc na ilości przyjęte do przetwórstwa w okresie przedłużenia, przewidzianym w ust. 1, do organu wyznaczonego przez państwo członkowskie, w którym znajduje się ich siedziba zarządu, nie później niż dnia 31 października 2002 r.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

110 -razlogi za predlog in njegovi cilji potreba po podaljšanem delovnem času nekaterih skupin osebja evropskih institucij. obveznost komisije, da svetu predloži poročilo o uporabi uredb 300/76 (izmensko delo), 495/77 (pripravljenost za delo) in 1799/72 (težavni delovni pogoji) ter po potrebi predlaga spremembe. -

폴란드어

110 -podstawa i cele wniosku zapotrzebowanie na wydłużone godziny pracy niektórych grup pracowników instytucji europejskich. zobowiązanie komisji do przestawienia radzie sprawozdania z wykorzystania rozporządzenia nr 300/76 (praca zmianowa), 495/77 (pozostawanie w gotowości do pracy) oraz 1799/72 (prace o charakterze szczególnie uciążliwym) oraz, w razie konieczności, wystąpienia z wnioskiem w sprawie propozycji zmian. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,558,021 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인