검색어: sprattus (슬로베니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

French

정보

Slovenian

sprattus

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

프랑스어

정보

슬로베니아어

sprattus sprattus:

프랑스어

sprattus sprattus :

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

(d) sprattus sprattus;

프랑스어

d) sprattus sprattus;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

sprattus sprattus – papalina

프랑스어

sprattus sprattus - sprat

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

"— papalina (sprattus sprattus)";

프랑스어

"— sprat (sprattus sprattus)".

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

"8. papalina vrste sprattus sprattus".

프랑스어

"8) sprat de l’espèce sprattus sprattus".

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

sprattus sprattus – sprat/sprat/sprotte/papalina

프랑스어

sprattus sprattus - sprat/ sprat/ sprotte

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

za papalino (sprattus sprattus) je bilo dogovorjeno zmanjšanje tac za 22 %.

프랑스어

pour le sprat (sprattus sprattus), il a été décidé de réduire le tac de 22%.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(h) papalina (sprattus sprattus) v podrazdelkih ices 22–32.

프랑스어

h) sprat (sprattus sprattus) dans les sous-divisions ciem 22 à 32.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

za papalino (sprattus sprattus) je bilo dogovorjeno povečanje celotnega dovoljenega ulova za 11 %.

프랑스어

pour le sprat (sprattus sprattus), il a été décidé d'augmenter le tac de 11 %.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

v nobenem primeru se papaline (sprattus sprattus) v pločevinkah v skupnosti ne smejo shranjevati, razstavljati za prodajo, dajati v promet ali prodajati pod drugim imenom kakor papaline ali mali slaniki v pločevinkah; zlasti se ne smejo imenovati sardele, sardoni ali slaniki.

프랑스어

en aucun cas les conserves d'esprots (sprattus sprattus) ne peuvent être détenues ou exposées en vue de la vente et mises en circulation ou en vente dans la communauté sous une dénomination autre que celle de conserves d'esprots ou brisling; elles ne peuvent l'être notamment sous la dénomination de conserves de sardines, d'anchois ou de harengs de norvège. (1)jo nº c 7 du 12.1.1976, p. 70.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,184,882 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인