전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
« وإذا الجحيم » النار « سعرت » بالتخفيف والتشديد أُججت .
als de hel met gedruis zal branden .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
« وإذا البحار سجِّرت » بالتخفيف والتشديد : أوقدت فصارت نارا .
en als de zeeën zullen koken .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
« وإذا الصحف » صحف الأعمال « نشرت » بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت .
als de boeken opengelegd zullen worden .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
« الذي جمع » بالتخفيف والتشديد « مالا وعدده » أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
degene die bezit verzamelt en het telkens telt .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
« ففتحنا » بالتخفيف والتشديد « أبواب السماء بماءٍ منهمر » منصب انصبابا شديدا .
daarop openden wij de poorten des hemels , waaruit het water stroomde .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
« ما كذب » بالتخفيف والتشديد أنكر « الفؤاد » فؤاد النبي « ما رأى » ببصره من صورة جبريل .
het hart ( van de profeet ) loog niet over wat het zag .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
« أبلِّغُكم » بالتخفيف والتشديد « رسالات ربَّي وأنصح » أريد الخبر « لكم وأعلم من الله ما لا تعلمون » .
ik breng u de zendingen van mijnen heer en ik raad u ten goede ; want ik weet van god wat gij niet weet .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
« يا أيها الذين آمنوا هل أدلكم على تجارة تنجيكم » بالتخفيف والتشديد « من عذاب أليم » مؤلم ، فكأنهم قالوا نعم فقال :
jullie die geloven ! zal ik jullie op een handel wijzen die jullie van een pijnlijke bestraffing redt ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
« أولئك يجزوْن الغرفة » الدرجة العليا في الجنة « بما صبروا » على طاعة الله « ويُلقَّون » بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء « فيها » في الغرفة « تحية وسلاما » من الملائكة .
deze zullen beloond worden met de hoogste afdeeling in het paradijs , opdat zij met standvastigheid hebben volhard , en zij zullen daar het heil en den vrede vinden .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: