전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
وكان بنو شميداع اخيان وشكيم ولقحي وانيعام
fiii lui Şemida erau: ahian, sihem, lichi şi aniam.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
فاتى حمور وشكيم ابنه الى باب مدينتهما وكلما اهل مدينتهما قائلين.
hamor şi fiul lui sihem s'au dus la poarta cetăţii, şi au vorbit astfel oamenilor din cetatea lor:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
وقتلا حمور وشكيم ابنه بحد السيف. واخذا دينة من بيت شكيم وخرجا.
au trecut de asemenea prin ascuţişul săbiei pe hamor şi pe fiul său sihem; au ridicat pe dina din casa lui sihem, şi au ieşit afară.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
واملاكهم ومساكنهم بيت ايل وقراها وشرقا نعران وغربا جازر وقراها وشكيم وقراها الى غزّة وقراها.
ei aveau în stăpînire şi ca locuinţă betelul cu satele lui; la răsărit: naaran; la apus: ghezer cu satele lui, sihemul cu satele lui, pînă la gaza cu satele ei.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
فسمع لحمور وشكيم ابنه جميع الخارجين من باب المدينة. واختتن كل ذكر. كل الخارجين من باب المدينة
toţi ceice treceau pe poarta cetăţii, au ascultat pe hamor şi pe fiul său sihem; şi toţi bărbaţii au fost tăiaţi împrejur, toţi ceice treceau pe poarta cetăţii.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
فقدسوا قادش في الجليل في جبل نفتالي وشكيم في جبل افرايم وقرية اربع. هي حبرون في جبل يهوذا.
ei au pus deoparte chedeşul, în galileia, în muntele lui neftali; sihemul în muntele lui efraim; şi chiriat-arba, sau hebronul, în muntele lui iuda.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت.
dumnezeu a zis în sfinţenia lui: ,,voi ieşi biruitor, voi împărţi sihemul, şi voi măsura valea sucot.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: