검색어: عبيدك (아랍어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Maori

정보

Arabic

عبيدك

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

마오리어

정보

아랍어

‎ابناء عبيدك يسكنون وذريتهم تثبت امامك

마오리어

ka whai nohoanga nga tama a au pononga, ka pumau o ratou uri ki tou aroaro

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال واحد اقبل واذهب مع عبيدك. فقال اني اذهب.

마오리어

na ka mea tetahi, tena, whakaae mai kia haere koe i au pononga. ano ra ko ia, ka haere ano ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

‎لان عبيدك قد سرّوا بحجارتها وحنّوا الى ترابها‎.

마오리어

e manakohia ana hoki e au pononga ona kohatu, e awangawanga ana ki tona puehu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

جرب عبيدك عشرة ايام فليعطونا القطاني لناكل وماء لنشرب.

마오리어

tena ra, whakamatauria au pononga, kia tekau nga ra; me homai e ratou he pini hei kai ma matou, he wai hoki hei inu ma matou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الذي يوجد معه من عبيدك يموت. ونحن ايضا نكون عبيدا لسيدي.

마오리어

ki te mea ka kitea taua mea ki tetahi o au pononga, kia mate ia, kia waiho ano matou hei pononga ma toku ariki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقالوا له لا يا سيدي. بل عبيدك جاءوا ليشتروا طعاما.

마오리어

a ka mea ratou ki a ia, kahore, e toku ariki, engari i haere mai au pononga ki te hoko kai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فكلم بنو جاد وبنو رأوبين موسى قائلين عبيدك يفعلون كما أمر سيدي.

마오리어

na ka korero nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena ki a mohi, ka mea, ka pena au pononga me ta toku ariki i whakahau ai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

‎اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها

마오리어

maharatia, e te ariki, te tawai ki au pononga; e mau nei ki toku uma te tawai a nga iwi nunui katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاجاب بنو جاد وبنو رأوبين قائلين الذي تكلم به الرب عن عبيدك كذلك نفعل.

마오리어

na ka whakautua e nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena, ka mea, ka rite tonu ta matou e mea ai ki ta ihowa i korero mai ai ki au pononga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

‎والآن يا رب انظر الى تهديداتهم وامنح عبيدك ان يتكلموا بكلامك بكل مجاهرة

마오리어

na, titiro iho, e te ariki, aianei ki a ratou kupu whakawehi: tukua mai hoki ki au pononga kia tino maia te korero i tau kupu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقام يوآب وجاء الى ابشالوم الى البيت وقال له لماذا احرق عبيدك حقلتي بالنار.

마오리어

na ka whakatika a ioapa, a haere ana ki a apoharama ki te whare, a ka mea ki a ia, he aha i tahuna ai toku wahi e au tangata ki te ahi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

اذكر عبيدك ابراهيم واسحق ويعقوب. لا تلتفت الى غلاظة هذا الشعب واثمه وخطيته

마오리어

kia mahara ki au pononga, ki a aperahama, ki a ihaka, ki a hakopa; kaua e titiro mai ki te pakeke o tenei iwi, ki to ratou kino, ki to ratou hara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاستمال بقلوب جميع رجال يهوذا كرجل واحد فارسلوا الى الملك قائلين ارجع انت وجميع عبيدك.

마오리어

a meinga ana e ia kia piko te ngakau o nga tangata katoa o hura ano he tangata kotahi; a ka tono tangata ratou ki te kingi hei mea, hoki mai, me au tangata katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

التبن ليس يعطى لعبيدك واللبن يقولون لنا اصنعوه. وهوذا عبيدك مضروبون. وقد اخطأ شعبك.

마오리어

kahore he takakau i homai ki au pononga, a e mea ana ratou ki a matou, hanga he pereki: na ka whiua au pononga; no au tangata ia te he

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم قال ارميا للملك صدقيا ما هي خطيتي اليك والى عبيدك والى هذا الشعب حتى جعلتموني في بيت السجن.

마오리어

na i mea atu ano a heremaia ki a kingi terekia, he aha toku hara ki a koe, ki au tangata ranei, ki tenei iwi ranei, i tukua ai ahau e koutou ki te whare herehere

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وايضا عندنا تبن وعلف لحميرنا وايضا خبز وخمر لي ولامتك وللغلام الذي مع عبيدك. ليس احتياج الى شيء.

마오리어

he kakau witi ano ia tenei, he kai ma a matou kaihe; he taro ano tenei, he waina hoki maku, a ma tau pononga wahine, ma te tahake hoki a au pononga: kahore he mate ki te aha, ki te aha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاني في نحو هذا الوقت غدا ارسل عبيدي اليك فيفتشون بيتك وبيوت عبيدك وكل ما هو شهي في عينيك يضعونه في ايديهم وياخذونه.

마오리어

na kia penei apopo ka tonoa atu e ahau aku tangata ki a koe, ki te rapu i roto i tou whare, i nga whare ano o au tangata; na, ko nga mea katoa e minaminatia ana e ou kanohi, tera e tangohia mai i o ratou ringa, ka maua mai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاسمع انت من السماء واغفر خطية عبيدك وشعبك اسرائيل فتعلمهم الطريق الصالح الذي يسلكون فيه واعط مطرا على ارضك التي اعطيتها لشعبك ميراثا.

마오리어

tena ra, mau e whakarongo i te rangi, e muru te hara o au pononga, o tau iwi, o iharaira, ina whakaako koe i a ratou ki te ara pai e haere ai ratou; a homai e koe he ua ki tou whenua, i homai nei e koe hei kainga pumau mo tau iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاسمع انت من السماء واغفر خطية عبيدك وشعبك اسرائيل فتعلمهم الطريق الصالح الذي يسلكون فيه واعطي مطرا على ارضك التي اعطيتها لشعبك ميراثا.

마오리어

na mau e whakarongo i te rangi, e muru te hara o au pononga, o tau iwi hoki, o iharaira, ina whakaakona ratou e koe ki te ara pai e haere ai ratou; mau hoki e tuku mai he ua ki tou whenua i homai nei e koe hei kainga pumau mo tau iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

التي اوصيت بها عن يد عبيدك الانبياء قائلا ان الارض التي تدخلون لتمتلكوها هي ارض متنجسة بنجاسة شعوب الاراضي برجاساتهم التي ملأوها بها من جهة الى جهة بنجاستهم.

마오리어

i whakahaua e koe, ara e au pononga, e nga poropiti: i ki mai hoki koe, ko te whenua ka haere nei koutou ki reira tango ai, he whenua poke tera i nga poke o nga iwi o nga whenua, i a ratou mea whakarihariha, ki tonu hoki i tetahi pito ki tetahi i to ratou poke

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,974,326 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인