검색어: قصيدة (아랍어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Esperanto

정보

Arabic

قصيدة

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

에스페란토어

정보

아랍어

قصيدة لآساف‎. ‎اصغ يا شعبي الى شريعتي. اميلوا آذانكم الى كلام فمي‎.

에스페란토어

instruo de asaf. atentu, ho mia popolo, mian instruon; klinu vian orelon al la paroloj de mia busxo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

قصيدة لايثان الازراحي‎. ‎بمراحم الرب اغني الى الدهر. لدور فدور اخبر عن حقك بفمي‎.

에스페란토어

instruo de etan, la ezrahxido. la favorfarojn de la eternulo mi kantos eterne; de generacio al generacio mi sciigos vian fidelecon per mia busxo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

قصيدة لآساف‎. ‎لماذا رفضتنا يا الله الى الابد. لماذا يدخن غضبك على غنم مرعاك‎.

에스페란토어

instruo de asaf. kial, ho dio, vi forpusxis nin por cxiam? kial fumas via kolero kontraux la sxafoj de via pasxtejo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود‎. ‎اصغ يا الله الى صلاتي ولا تتغاض عن تضرعي‎.

에스페란토어

al la hxorestro. por kordaj instrumentoj. instruo de david. auxskultu, ho dio, mian pregxon, kaj ne kasxu vin de mia petego.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لامام المغنين. قصيدة لبني قورح‎. ‎كما يشتاق الإيل الى جداول المياه هكذا تشتاق نفسي اليك يا الله‎.

에스페란토어

al la hxorestro. instruo de la korahxidoj. kiel cervo sopiras al fluanta akvo, tiel mia animo sopiras al vi, ho dio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لامام المغنين على العود. قصيدة لداود قال الجاهل في قلبه ليس اله. فسدوا ورجسوا رجاسة. ليس من يعمل صلاحا‎.

에스페란토어

al la hxorestro. por mahxalato. instruo de david. la sensagxulo diris en sia koro:dio ne ekzistas. ili sentauxgigxis, kaj abomenigxis en la malvirto; ekzistas neniu, kiu faras bonon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود عندما أتى الزيفيون وقالوا لشاول أليس داود مختبئا عندنا‎. ‎اللهم باسمك خلصني وبقوتك احكم لي‎.

에스페란토어

al la hxorestro. por kordaj instrumentoj. instruo de david, kiam venis la zifanoj, kaj diris al saul:jen david kasxigxas cxe ni. ho dio, per via nomo helpu min, kaj per via forto donu al mi justecon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لامام المغنين على السوسن. لبني قورح. قصيدة. ترنيمة محبة‎. ‎فاض قلبي بكلام صالح. متكلم انا بانشائي للملك. لساني قلم كاتب ماهر

에스페란토어

al la hxorestro. por sxosxanoj. instrua ama kanto de la korahxidoj. mia koro plenigxis per bona temo; mi kantos pri regxo; mia lango estas kiel plumo de lerta skribisto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

قصيده

에스페란토어

poemo

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,740,639,618 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인