전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
`2` حجم القوات المشتبكة؛
(ii) size of forces involved;
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
دعم الجماعات المشتبكة في القتال الدائر
provision of support to groups engaged in ongoing hostilities
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
ولو خرجت من الفوضى المشتبكة في رأسي ورأس الآخرين
and if i can get out of the tangled up mess, that is my head and into somebody else's head.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
الفئة الخامسة - تقديم الدعم للجماعات المشتبكة في الأعمال القتالية الجارية
category v provision of support to groups engaged in ongoing hostilities
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
ومن المرجح أن تتخذ قرارات خاصة تدعو القيادات المشتبكة في صراعات إلى أن تجنح إلى السلم.
special resolutions will likely call on leaders engaged in conflicts to seek peace.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
وحثثت قيادة قوة العمل على اتخاذ الخطوات الﻻزمة لنزع سﻻح الفصائل المشتبكة في القتال.
i urged the task force command to take steps to disarm the factions involved in the fighting.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
ويغلب على الجماعات المسلحة المشتبكة في هذه الصراعات قلة العدد وضعف التدريب والعتاد بالمقارنة بالقوات العسكرية الوطنية.
armed groups involved in these conflicts tend to be smaller and less well trained and equipped than national military forces.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
وما فتئ مجلس الأمن في ممارسته إزاء النزاعات المسلحة الدولية يؤكد احترامه للالتزامات التعاهدية والسلامة الإقليمية للدول المشتبكة في النزاعات المسلحة.
in its practice vis-à-vis international armed conflicts, the security council has always emphasized its respect for treaty obligations and the territorial integrity of states involved in armed conflicts.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
تقديم الدعم (المالي والعسكري واللوجستي وخلافه) إلى الميليشيات والأطراف الأخرى المشتبكة في القتال الدائر.
provision of support (financial, military, logistical, other) to militia groups and other parties that are engaging in ongoing hostilities.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질: