전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fer eftir því hvenær bólusetning fer fram og hvenær fyrsti faraldurinn brýst út.
depending on and after implementation of vaccine when first pandemic will take place.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
Þetta bóluefni er í samræmi við tilmæli frá alþjóðaheilbrigðismálastofnuninni (who) og ákvörðun evrópusambandsins hvað varðar faraldurinn.
this vaccine complies with the who recommendations and eu decision for the pandemic.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
eftir fyrsta stóra faraldurinn í rúmeníu 1996 óttast heilbrigðisyfirvöld mjög að vestur-nílar veiran kunni að verða evrópubúum þung í skauti.
since the first large outbreak in romania in 1996, wnv infection has become recognised as a major cause of public health concern in europe.
마지막 업데이트: 2014-06-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
Í samræmi við „chmp guideline on risk management systems for medicinal products for human use“ skal leggja sérhverja uppfærslu á áætlun um áhættustjórnun fram samtímis næstu samantekt um öryggi lyfsins (psur) (þ.e. á tímabilinu fyrir faraldurinn).
as per the chmp guideline on risk management systems for medicinal products for human use, the updated rmp should be submitted at the same time as the next periodic safety update report (psur) (i.e. in the pre-pandemic period).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: