검색어: plante (아프리칸스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

German

정보

Afrikaans

plante

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

독일어

정보

아프리칸스어

tuinbou / plante _bar_ ornitologie

독일어

gartenbau / pflanzen _bar_ vogelkunde

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

hierdie snaakse plante soek baie water

독일어

diese komische pflanze braucht besonders viel wasser.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아프리칸스어

die plante moes dood gegaan het omdat niemand hulle water gegee het nie.

독일어

die pflanzen müssen eingegangen sein, weil sie niemand gegossen hat.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en ek sal plante gee op jou veld vir jou vee, en jy sal eet en versadig word.

독일어

und will deinem vieh gras geben auf deinem felde, daß ihr esset und satt werdet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

ook sal dit vir jou dorings en distels voortbring; en jy sal die plante van die veld eet.

독일어

dornen und disteln soll er dir tragen, und sollst das kraut auf dem felde essen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

my dae is soos 'n skaduwee wat lank geword het, en ek, soos die plante verdor ek.

독일어

du aber, herr, bleibst ewiglich und dein gedächtnis für und für.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

hy laat gras uitspruit vir die diere en die plante tot diens van die mens: om broodkoring uit die aarde te laat voortkom,

독일어

du lässest gras wachsen für das vieh und saat zu nutz den menschen, daß du brot aus der erde bringest,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

alles wat beweeg en lewe, sal julle voedsel wees. net soos die groen plante, gee ek dit alles aan julle.

독일어

alles, was sich regt und lebt, das sei eure speise; wie das grüne kraut habe ich's euch alles gegeben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

die grimmigheid van 'n koning is soos die gebrom van 'n jong leeu, maar sy welgevalle is soos dou op die plante.

독일어

die ungnade des königs ist wie das brüllen eines jungen löwen; aber seine gnade ist wie der tau auf dem grase.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en ek sal vir hulle plante van naam verwek, sodat hulle nie meer deur hongersnood in die land weggeruk sal word nie en die smaad van die nasies nie meer sal dra nie.

독일어

und ich will ihnen eine herrliche pflanzung aufgehen lassen, daß sie nicht mehr hunger leiden im lande und ihre schmach unter den heiden nicht mehr tragen sollen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dan sal die oorblyfsel van jakob onder baie volke wees soos dou van die here, soos reënbuie op die plante, wat op geen mens wag nie en ter wille van geen mensekind vertoef nie.

독일어

und es werden die übrigen aus jakob unter vielen völkern sein, wie ein tau vom herrn und wie die tröpflein aufs gras, das auf niemand harrt noch auf menschen wartet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die hael het in die hele egipteland geslaan alles wat in die veld was, mense sowel as diere. ook het die hael al die plante van die veld geslaan en al die bome van die veld verbreek.

독일어

und der hagel schlug in ganz Ägyptenland alles, was auf dem felde war, menschen und vieh, und schlug alles kraut auf dem felde und zerbrach alle bäume auf dem felde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

die aarde het voortgebring grasspruitjies, plante wat saad gee volgens hulle soorte en bome wat vrugte dra, waarin hulle saad is, volgens hulle soorte. toe sien god dat dit goed was.

독일어

und die erde ließ aufgehen gras und kraut, das sich besamte, ein jegliches nach seiner art, und bäume, die da frucht trugen und ihren eigenen samen bei sich selbst hatten, ein jeglicher nach seiner art. und gott sah, daß es gut war.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

bid tot die here om reën in die tyd van die laat reëns; die here maak die weerligte, en hy sal aan hulle 'n stortreën gee, plante op die veld aan iedereen.

독일어

so bittet nun vom herrn spätregen, so wird der herr gewölk machen und euch regen genug geben zu allem gewächs auf dem felde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

mag daar volheid van koring wees in die land, op die top van die berge; mag die vrug daarvan ruis soos die líbanon; en mag hulle bloei uit die stad soos die plante van die aarde!

독일어

auf erden, oben auf den bergen, wird das getreide dick stehen; seine frucht wird rauschen wie der libanon, und sie werden grünen wie das gras auf erden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hulle inwoners was magteloos, het verskrik en beskaamd gestaan; hulle was soos plante van die veld en groen grassies, soos gras van die dakke en 'n koringland voordat dit are skiet.

독일어

und ihre einwohner schwach und zaghaft werden und mit schanden bestehen und werden wie das feldgras und wie das grüne kraut, wie gras auf den dächern, welches verdorrt, ehe es denn reif wird.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dieselfde oomblik het die woord in vervulling gegaan oor nebukadnésar--hy is uit die mensdom verstoot en het plante geëet soos die beeste, en deur die dou van die hemel is sy liggaam natgemaak, totdat sy hare lank geword het soos die vere van arende, en sy naels soos dié van voëls.

독일어

von stund an ward das wort vollbracht über nebukadnezar, und er ward verstoßen von den leuten hinweg, und er aß gras wie ochsen, und sein leib lag unter dem tau des himmels, und er ward naß, bis sein haar wuchs so groß wie adlersfedern und seine nägel wie vogelsklauen wurden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,759,610,735 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인