검색어: spreekwoord (아프리칸스어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

독일어

정보

아프리칸스어

spreekwoord

독일어

sprichwort

마지막 업데이트: 2015-05-21
사용 빈도: 27
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

ek het ook 'n rougewaad my kleding gemaak en vir hulle 'n spreekwoord geword.

독일어

die im tor sitzen, schwatzen von mir, und in den zechen singt man von mir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

soos die spreekwoord van die voorvaders sê: uit die goddelose gaan goddeloosheid uit. maar my hand sal nie teen u wees nie.

독일어

wem ziehst du nach, könig von israel? wem jagst du nach? einem toten hund, einem einzigen floh.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

maar hy het my 'n spreekwoord vir die mense gemaak, en ek moet iemand wees wat hulle in die gesig spuug.

독일어

er hat mich zum sprichwort unter den leuten gemacht, und ich muß mir ins angesicht speien lassen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

so waar as ek leef, spreek die here here, dit sal julle nie meer in die gedagte kom om hierdie spreekwoord in israel te gebruik nie.

독일어

so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, solches sprichwort soll nicht mehr unter euch gehen in israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

maar oor hulle het gekom wat die ware spreekwoord sê: die hond het omgedraai na sy eie uitbraaksel, en die gewaste sog om in die modder te rol.

독일어

es ist ihnen widerfahren das wahre sprichwort: "der hund frißt wieder, was er gespieen hat;" und: "die sau wälzt sich nach der schwemme wieder im kot."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아프리칸스어

en jy sal 'n voorwerp van verbasing, 'n spreekwoord en 'n spot wees onder al die volke waarheen die here jou sal wegvoer.

독일어

und wirst ein scheusal und ein sprichwort und spott sein unter allen völkern, dahin dich der herr getrieben hat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

mensekind, wat is dit vir 'n spreekwoord wat julle het in die land van israel, naamlik: die dae gaan voort, en van al die gesigte kom niks nie.

독일어

du menschenkind, was habt ihr für ein sprichwort im lande israel und sprecht: weil sich's so lange verzieht, so wird nun hinfort nichts aus der weissagung?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

wat is dit met julle dat julle hierdie spreekwoord gebruik aangaande die land van israel, naamlik: die vaders het groen druiwe geëet, en die tande van die kinders het stomp geword?

독일어

was treibt ihr unter euch im lande israel dies sprichwort und sprecht: "die väter haben herlinge gegessen, aber den kindern sind die zähne davon stumpf geworden"?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아프리칸스어

daarom, sê vir hulle: so spreek die here here: ek maak 'n einde aan hierdie spreekwoord, sodat hulle dit nie meer as spreekwoord in israel sal gebruik nie. maar sê vir hulle: die dae is naby, en die woord van elke gesig.

독일어

darum sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: ich will das sprichwort aufheben, daß man es nicht mehr führen soll in israel. und rede zu ihnen: die zeit ist nahe und alles, was geweissagt ist.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,770,634,754 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인