전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
toe het ek my staf lieflikheid geneem en dit verbreek, om my verbond wat ek met al die volke gesluit het, te verbreek.
И като взех тоягата си Благост пресякох я, за да унищожа завета, който бях направил с всичките племена.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sy verhemelte is pure soetigheid, ja, hy is geheel en al die lieflikheid self. dit is my beminde en dit is my vriend, dogters van jerusalem.
Устата му са много сладки; и той цял е прелестен. Такъв е възлюбеният ми, и такъв е приятелят ми, О ерусалимски дъщери.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en laat die lieflikheid van die here onse god oor ons wees, en bevestig die werk van ons hande oor ons, ja, die werk van ons hande, bevestig dit!
И нека бъде върху нас благоволението на Господа нашия Бог, да ни ръководи; И утвърждавай за нас делото на ръцете ни; Да! делото на ръцете ни утвърждавай го.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
een ding het ek van die here begeer, dit sal ek soek: dat ek al die dae van my lewe mag woon in die huis van die here, om die lieflikheid van die here te aanskou en te ondersoek in sy tempel.
Едно нещо съм поискал от Господа, това ще търся, - Да живея в дома Господен през всичките дни на живота си. За да гледам привлекателността на Господа. И да Го диря в храма Му.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en ek het die slagskape--waarlik ellendige skape! --opgepas; en ek het vir my twee stawe geneem. die een het ek genoem: lieflikheid, en die ander het ek genoem: samebinding; en ek het die skape opgepas.
И тъй, аз пасох обреченото на клане стадо, наистина най-бедното от всички стада! Още си взех две тояги; едната нарекох Благост, а другата нарекох Връзки; и пасох стадото.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: