검색어: samuel (아프리칸스어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Japanese

정보

Afrikaans

samuel

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

일본어

정보

아프리칸스어

samuel murray hermien bos friedel wolff

일본어

相花 毅 佐藤 暁 kamagasako masatoshi 草野 貴之 yuusuke tahara akira higuchi yukihiro nakai 日本gnomeユーザー会

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아프리칸스어

en samuel het die volk na die here in mispa byeengeroep

일본어

さて、サムエルは民をミヅパで主の前に集め、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en samuel was rigter oor israel al die dae van sy lewe.

일본어

サムエルは一生の間イスラエルをさばいた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die woord van die here het tot samuel gekom en gesê:

일본어

その時、主の言葉がサムエルに臨んだ、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

samuel het toe teruggegaan agter saul aan, en saul het die here aanbid.

일본어

そこでサムエルはサウルのあとについて帰った。そしてサウルは主を拝んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die seuns van samuel: die eersgeborene joël, en die tweede abía.

일본어

サムエルの子らは、長子はヨエル、次はアビヤ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die oom van saul sê: vertel my tog wat samuel julle meegedeel het.

일본어

サウルのおじは言った、「サムエルが、どんなことを言ったか、どうぞ話してください」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarna gaan samuel na rama, en saul het opgegaan na sy huis, na gíbea van saul.

일본어

そしてサムエルはラマに行き、サウルは故郷のギベアに上って、その家に帰った。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar die seun samuel het toegeneem in grootte en in guns by die here sowel as by die mense.

일본어

わらべサムエルは育っていき、主にも、人々にも、ますます愛せられた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

toe samuel hom omdraai om weg te gaan, gryp hy die slip van sy mantel, maar dit het afgeskeur.

일본어

こうしてサムエルが去ろうとして身をかえした時、サウルがサムエルの上着のすそを捕えたので、それは裂けた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en daarna omtrent vier honderd en vyftig jaar lank het hy rigters gegee tot op samuel, die profeet.

일본어

それらのことが約四百五十年の年月にわたった。その後、神はさばき人たちをおつかわしになり、預言者サムエルの時に及んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die hele israel van dan tot berséba het erken dat samuel betroubaar was as 'n profeet van die here.

일본어

ダンからベエルシバまで、イスラエルのすべての人は、サムエルが主の預言者と定められたことを知った。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die here het weer verskyn in silo; want die here het hom geopenbaar aan samuel in silo deur die woord van die here.

일본어

主はふたたびシロで現れられた。すなわち主はシロで、主の言葉によって、サムエルに自らを現された。こうしてサムエルの言葉は、あまねくイスラエルの人々に及んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en samuel het groot geword, en die here was met hom; en hy het nie een van al sy woorde onvervuld laat bly nie.

일본어

サムエルは育っていった。主が彼と共におられて、その言葉を一つも地に落ちないようにされたので、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die here het jerúbbaäl en bedan en jefta en samuel gestuur en julle uit die hand van jul vyande rondom gered, sodat julle veilig gewoon het.

일본어

主はエルバアルとバラクとエフタとサムエルをつかわして、あなたがたを周囲の敵の手から救い出されたので、あなたがたは安らかに住むことができた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en samuel het aan die kok gesê: gee die stuk wat ek aan jou gegee het, waarvan ek vir jou gesê het: sit dit by jou weg.

일본어

そしてサムエルは料理人に言った、「あなたに渡して、取りのけておくようにと言っておいた分を持ってきなさい」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die kinders van israel sê aan samuel: laat nie ná om die here onse god vir ons aan te roep nie, dat hy ons uit die hand van die filistyne verlos.

일본어

そしてイスラエルの人々はサムエルに言った、「われわれのため、われわれの神、主に叫ぶことを、やめないでください。そうすれば主がペリシテびとの手からわれわれを救い出されるでしょう」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarop vra samuel: maar wat vir 'n geblêr van kleinvee is dit in my ore en 'n gebulk van beeste wat ek hoor?

일본어

サムエルは言った、「それならば、わたしの耳にはいる、この羊の声と、わたしの聞く牛の声は、いったい、なんですか」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en samuel het hom al die woorde meegedeel, en niks vir hom verberg nie. en hy het gesê: hy is die here; laat hom doen wat goed is in sy oë.

일본어

そこでサムエルは、その事をことごとく話して、何も彼に隠さなかった。エリは言った、「それは主である。どうぞ主が、良いと思うことを行われるように」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarna sê die manskappe vir samuel: wie is dit wat gevra het: sou saul oor ons regeer? lewer die manne uit, dat ons hulle kan doodmaak.

일본어

その時、民はサムエルに言った、「さきに、『サウルがどうしてわれわれを治めることができようか』と言ったものはだれでしょうか。その人々を引き出してください。われわれはその人々を殺します」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,834,016 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인