Você procurou por: samuel (Africâner - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Japanese

Informações

Afrikaans

samuel

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Japonês

Informações

Africâner

samuel murray hermien bos friedel wolff

Japonês

相花 毅 佐藤 暁 kamagasako masatoshi 草野 貴之 yuusuke tahara akira higuchi yukihiro nakai 日本gnomeユーザー会

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

en samuel het die volk na die here in mispa byeengeroep

Japonês

さて、サムエルは民をミヅパで主の前に集め、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en samuel was rigter oor israel al die dae van sy lewe.

Japonês

サムエルは一生の間イスラエルをさばいた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die woord van die here het tot samuel gekom en gesê:

Japonês

その時、主の言葉がサムエルに臨んだ、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

samuel het toe teruggegaan agter saul aan, en saul het die here aanbid.

Japonês

そこでサムエルはサウルのあとについて帰った。そしてサウルは主を拝んだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die seuns van samuel: die eersgeborene joël, en die tweede abía.

Japonês

サムエルの子らは、長子はヨエル、次はアビヤ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die oom van saul sê: vertel my tog wat samuel julle meegedeel het.

Japonês

サウルのおじは言った、「サムエルが、どんなことを言ったか、どうぞ話してください」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna gaan samuel na rama, en saul het opgegaan na sy huis, na gíbea van saul.

Japonês

そしてサムエルはラマに行き、サウルは故郷のギベアに上って、その家に帰った。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die seun samuel het toegeneem in grootte en in guns by die here sowel as by die mense.

Japonês

わらべサムエルは育っていき、主にも、人々にも、ますます愛せられた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe samuel hom omdraai om weg te gaan, gryp hy die slip van sy mantel, maar dit het afgeskeur.

Japonês

こうしてサムエルが去ろうとして身をかえした時、サウルがサムエルの上着のすそを捕えたので、それは裂けた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en daarna omtrent vier honderd en vyftig jaar lank het hy rigters gegee tot op samuel, die profeet.

Japonês

それらのことが約四百五十年の年月にわたった。その後、神はさばき人たちをおつかわしになり、預言者サムエルの時に及んだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die hele israel van dan tot berséba het erken dat samuel betroubaar was as 'n profeet van die here.

Japonês

ダンからベエルシバまで、イスラエルのすべての人は、サムエルが主の預言者と定められたことを知った。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die here het weer verskyn in silo; want die here het hom geopenbaar aan samuel in silo deur die woord van die here.

Japonês

主はふたたびシロで現れられた。すなわち主はシロで、主の言葉によって、サムエルに自らを現された。こうしてサムエルの言葉は、あまねくイスラエルの人々に及んだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en samuel het groot geword, en die here was met hom; en hy het nie een van al sy woorde onvervuld laat bly nie.

Japonês

サムエルは育っていった。主が彼と共におられて、その言葉を一つも地に落ちないようにされたので、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die here het jerúbbaäl en bedan en jefta en samuel gestuur en julle uit die hand van jul vyande rondom gered, sodat julle veilig gewoon het.

Japonês

主はエルバアルとバラクとエフタとサムエルをつかわして、あなたがたを周囲の敵の手から救い出されたので、あなたがたは安らかに住むことができた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en samuel het aan die kok gesê: gee die stuk wat ek aan jou gegee het, waarvan ek vir jou gesê het: sit dit by jou weg.

Japonês

そしてサムエルは料理人に言った、「あなたに渡して、取りのけておくようにと言っておいた分を持ってきなさい」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die kinders van israel sê aan samuel: laat nie ná om die here onse god vir ons aan te roep nie, dat hy ons uit die hand van die filistyne verlos.

Japonês

そしてイスラエルの人々はサムエルに言った、「われわれのため、われわれの神、主に叫ぶことを、やめないでください。そうすれば主がペリシテびとの手からわれわれを救い出されるでしょう」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop vra samuel: maar wat vir 'n geblêr van kleinvee is dit in my ore en 'n gebulk van beeste wat ek hoor?

Japonês

サムエルは言った、「それならば、わたしの耳にはいる、この羊の声と、わたしの聞く牛の声は、いったい、なんですか」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en samuel het hom al die woorde meegedeel, en niks vir hom verberg nie. en hy het gesê: hy is die here; laat hom doen wat goed is in sy oë.

Japonês

そこでサムエルは、その事をことごとく話して、何も彼に隠さなかった。エリは言った、「それは主である。どうぞ主が、良いと思うことを行われるように」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna sê die manskappe vir samuel: wie is dit wat gevra het: sou saul oor ons regeer? lewer die manne uit, dat ons hulle kan doodmaak.

Japonês

その時、民はサムエルに言った、「さきに、『サウルがどうしてわれわれを治めることができようか』と言ったものはだれでしょうか。その人々を引き出してください。われわれはその人々を殺します」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,446,933 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK