전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maar die jode het die godsdienstige en aansienlike vroue en die vernaamste mense van die stad opgehits en teen paulus en bárnabas 'n vervolging in die lewe geroep en hulle buite hul gebied verdryf.
n 13 50 67270 ¶ lao y judio sija, janafangalamten y mandebota yan y manonra na famalaoan, yan y manmagas na taotao sija gui siuda, ya janafangajulo pinetsigue contra si pablo yan barnabé, ya janafanmayute juyong gui tanoñija.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ná drie dae het paulus die vernaamste jode saamgeroep en, nadat hulle vergader het, vir hulle gesê: broeders, alhoewel ek niks gedoen het teen die volk of die voorvaderlike sedes nie, is ek uit jerusalem as gevangene oorgelewer in die hande van die romeine.
ya susede anae malofan tres na jaane, jaagang si pablo y manmagas y judio sija; ya anae manmato ya mandaña, ilegña nu sija: guajo mañelujo lalaje, achogja taya finatinaso contra y taotao sija, ni contra y costumbren y mañaenata jumaentrega preso desde jerusalem asta y canae y taotao roma:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: