전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wat nie luister na die stem van die besweerders, van hom wat ervare is om met towerspreuke om te gaan nie.
iyong bungalin ang kanilang mga ngipin, oh dios, sa kanilang bibig: iyong bungalin ang mga malaking ngipin ng mga batang leon, oh panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en in enige saak van wyse insig waarin die koning hulle ondervra het, het hy bevind dat hulle al die geleerdes en besweerders in sy hele koninkryk tien maal oortref het.
at sa bawa't bagay ng karunungan at unawa, na inusisa ng hari sa kanila, nasumpungan niya silang makasangpung mainam kay sa lahat ng mahiko at mga enkantador na nangasa kaniyang buong kaharian.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
toe het die koning bevel gegee om die geleerdes en die besweerders en die towenaars en die chaldeërs te roep, om vir die koning sy droom uit te lê. toe hulle kom en voor die koning gaan staan,
nang magkagayo'y ipinatawag ng hari ang mga mahiko, at ang mga enkantador, at ang mga manghuhula, at ang mga caldeo, upang saysayin sa hari ang kaniyang mga panaginip. sa gayo'y nagsipasok sila at sila'y nagsiharap sa hari.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en die gees van egipte sal radeloos word in sy binneste, en sy planne sal ek verwar; dan raadpleeg hulle die afgode en die besweerders en die geeste van afgestorwenes en die geeste wat waarsê.
at ang diwa ng egipto ay mauupos sa gitna niyaon; at aking sisirain ang payo niyaon: at sasangguni sila sa mga diosdiosan, at sa mga enkantador, at sa mga nakikipagsanggunian sa masamang espiritu, at sa mga manghuhula.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
toe het die geleerdes, die besweerders, die chaldeërs en die waarsêers gekom, en ek het hulle die droom vertel, maar hulle het sy uitlegging my nie bekend gemaak nie;
nang magkagayo'y nagsidating ang mga mahiko, ang mga enkantador, ang mga caldeo, at ang mga manghuhula; at isinaysay ko ang panaginip sa harap nila; nguni't hindi nila maipaaninaw sa akin ang kahulugan niyaon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nou net is die wyse manne, die besweerders, voor my gebring om hierdie skrif te lees en sy uitlegging aan my bekend te maak; maar hulle is nie in staat om die uitlegging van die woord te kenne te gee nie.
at ang mga pantas nga, ang mga enkantador, dinala sa harap ko, upang kanilang basahin ang sulat na ito, at ipaaninaw sa akin ang kahulugan; nguni't hindi nila naipaaninaw ang kahulugan ng bagay.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
daniël het in teenwoordigheid van die koning geantwoord en gesê: die geheim waarna die koning vra, kan die wyse manne, die besweerders, die geleerdes, die waarsêers nie aan die koning te kenne gee nie.
si daniel ay sumagot sa harap ng hari, at nagsabi, ang lihim na itinatanong ng hari ay hindi maipaaaninaw sa hari kahit ng mga pantas na tao, ng mga enkantador, ng mga mahiko man, o ng mga manghuhula man.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
daar is 'n man in u koninkryk in wie die gees van die heilige gode is: in die dae van u vader is verligting en insig en wysheid soos die wysheid van die gode in hom gevind; daarom het u vader, koning nebukadnésar, hom as owerste van die geleerdes, die besweerders, die chaldeërs, die waarsêers aangestel--u vader, o koning! --
may isang lalake sa iyong kaharian na kinaroroonan ng espiritu ng mga banal na dios; at sa mga kaarawan ng iyong ama, ay nasumpungan sa kaniya ang liwanag at unawa at karunungan, na gaya ng karunungan ng mga dios; at ang haring nabucodonosor, na iyong ama, ang hari, sinasabi ko, ang iyong ama, ay ginawa niya siyang panginoon ng mga mago, ng mga enkantador, ng mga caldeo, at ng mga manghuhula;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: