검색어: heuwel (아프리칸스어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

French

정보

Afrikaans

heuwel

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

프랑스어

정보

아프리칸스어

oor die heuwel.

프랑스어

- elle est après la côte.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아프리칸스어

en die meetsnoer sal verder reguit aanloop tot by die heuwel gareb en swaai na goa toe.

프랑스어

le cordeau s`étendra encore vis-à-vis, jusqu`à la colline de gareb, et fera un circuit du côté de goath.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hulle het vir hul klippilare en heilige boomstamme opgerig op elke hoë heuwel en onder elke groen boom.

프랑스어

ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hulle het ook vir hulle hoogtes gebou en klippilare en heilige boomstamme op elke hoë heuwel en onder elke groen boom.

프랑스어

ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die tempelbediendes het gewoon op die heuwel tot teenoor die waterpoort, teen die ooste, en die toring wat uitsteek.

프랑스어

les néthiniens demeurant sur la colline travaillèrent jusque vis-à-vis de la porte des eaux, à l`orient, et de la tour en saillie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en op elke hoë berg en op elke verhewe heuwel sal strome wees, waterlope, op die dag van die groot slagting as die torings val.

프랑스어

sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, il y aura des ruisseaux, des courants d`eau, au jour du grand carnage, a la chute des tours.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die sifiete het by saul in gíbea gekom en gesê: steek dawid hom nie weg op die heuwel hagíla vooraan die wildernis nie?

프랑스어

les ziphiens allèrent auprès de saül à guibea, et dirent: david n`est-il pas caché sur la colline de hakila, en face du désert?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

elke dal moet opgevul word en elke berg en heuwel wegsak; en die krom draaie sal 'n reguit pad word en die skurwe plekke gelyk weë.

프랑스어

toute vallée sera comblée, toute montagne et toute colline seront abaissées; ce qui est tortueux sera redressé, et les chemins raboteux seront aplanis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en moses het aan josua gesê: kies vir ons manne en trek uit, veg teen amalek. môre sal ek op die top van die heuwel staan met die staf van god in my hand.

프랑스어

alors moïse dit à josué: choisis-nous des hommes, sors, et combats amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de dieu dans ma main.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

elke dal moet opgevul en elke berg en heuwel klein gemaak word; en die bult moet 'n gelykte en die rotsagtige plekke 'n laagte word.

프랑스어

que toute vallée soit exhaussée, que toute montagne et toute colline soient abaissées! que les coteaux se changent en plaines, et les défilés étroits en vallons!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

kyk, ek stuur baie vissers, spreek die here, wat hulle sal vang, en daarna sal ek baie jagters stuur wat hulle sal opjaag, van elke berg en van elke heuwel en uit die klipskeure.

프랑스어

voici, j`envoie une multitude de pêcheurs, dit l`Éternel, et ils les pêcheront; et après cela j`enverrai une multitude de chasseurs, et ils les chasseront de toutes les montagnes et de toutes les collines, et des fentes des rochers.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

toe het die manne van kirjat-jeárim gekom en die ark van die here gaan haal en dit in die huis van abinádab op die heuwel gebring; en hulle het sy seun eleásar geheilig om die ark van die here te bewaak.

프랑스어

les gens de kirjath jearim vinrent, et firent monter l`arche de l`Éternel; ils la conduisirent dans la maison d`abinadab, sur la colline, et ils consacrèrent son fils Éléazar pour garder l`arche de l`Éternel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarna het daar sifiete opgegaan na saul, na gíbea, en gesê: steek dawid hom nie weg by ons in die bergvestings, in hores, op die heuwel hagíla wat suid van die wildernis lê nie?

프랑스어

les ziphiens montèrent auprès de saül à guibea, et dirent: david n`est-il pas caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de hakila, qui est au midi du désert?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

'n kudde verlore skape was my volk; hulle herders het hulle laat dwaal, hulle weggevoer na die berge toe; hulle het gegaan van berg na heuwel, hulle het hul lêplek vergeet.

프랑스어

mon peuple était un troupeau de brebis perdues; leurs bergers les égaraient, les faisaient errer par les montagnes; elles allaient des montagnes sur les collines, oubliant leur bercail.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,892,966 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인