전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voorwaar ek sê vir julle, hy sal hom oor al sy besittings aanstel.
내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 주 인 이 그 모 든 소 유 를 저 에 게 맡 기 리
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en gesê: voorwaar, ek sal jou ryklik seën en jou grootliks vermeerder.
가 라 사 대 내 가 반 드 시 너 를 복 주 고 복 주 며 너 를 번 성 케 하 고 번 성 케 하 리 라 하 셨 더
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
voorwaar ek sê vir julle, al hierdie dinge sal oor hierdie geslag kom.
내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 이 것 이 다 이 세 대 에 게 돌 아 가 리
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar hy antwoord en sê: voorwaar ek sê vir julle, ek ken julle nie.
대 답 하 여 가 로 되 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 내 가 너 희 를 알 지 못 하 노 라 하 였 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy sê: voorwaar ek sê vir julle, geen profeet is aangenaam in sy vaderland nie.
또 가 라 사 대 ` 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 선 지 자 가 고 향 에 서 환 영 을 받 는 자 가 없 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toe het ek gesê: ag, here here, voorwaar, ek kan nie praat nie, want ek is jonk.
내 가 가 로 되 ` 슬 프 도 소 이 다 주 여 호 와 여, 보 소 서 나 는 아 이 라 말 할 줄 을 알 지 못 하 나 이 다
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en jesus antwoord hom: voorwaar ek sê vir jou, vandag sal jy saam met my in die paradys wees.
예 수 께 서 이 르 시 되 ` 내 가 진 실 로 네 게 이 르 노 니 오 늘 네 가 나 와 함 께 낙 원 에 있 으 리 라 !' 하 시 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die gras verdor, die blom verwelk as die asem van die here daarin blaas. voorwaar, die volk is gras!
풀 은 마 르 고 꽃 은 시 듦 은 여 호 와 의 기 운 이 그 위 에 붊 이 라 이 백 성 은 실 로 풀 이 로
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jesus het toe weer vir hulle gesê: voorwaar, voorwaar ek sê vir julle, ek is die deur van die skape.
그 러 므 로 예 수 께 서 다 시 이 르 시 되 ` 내 가 진 실 로 진 실 로 너 희 에 게 말 하 노 니 나 는 양 의 문 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
voorwaar ek sê vir julle, elkeen wat die koninkryk van god nie soos 'n kindjie ontvang nie, sal daar nooit ingaan nie.
내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 누 구 든 지 하 나 님 의 나 라 를 어 린 아 이 와 같 이 받 들 지 않 는 자 는 결 단 코 들 어 가 지 못 하 리 라' 하 시
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die dag dat jy uitgaan en oor die spruit kidron trek, moet jy voorwaar weet dat jy sekerlik sal sterwe; jou bloed sal op jou hoof wees.
너 는 분 명 히 알 라 네 가 나 가 서 기 드 론 시 내 를 건 너 는 날 에 는 정 녕 죽 임 을 당 하 리 니 네 피 가 네 머 리 로 돌 아 가 리 라
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gelukkig is daardie diensknegte vir wie die heer wakker sal vind as hy kom. voorwaar ek sê vir julle, hy sal hom omgord en hulle aan tafel laat gaan en hulle kom bedien.
주 인 이 와 서 깨 어 있 는 것 을 보 면 그 종 들 은 복 이 있 으 리 로 다 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 주 인 이 띠 를 띠 고 그 종 들 을 자 리 에 앉 히 고 나 아 와 수 종 하 리
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy sê vir hulle: voorwaar ek sê vir julle, daar is niemand wat huis of ouers of broers of vrou of kinders verlaat het ter wille van die koninkryk van god,
이 르 시 되 ` 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 하 나 님 의 나 라 를 위 하 여 집 이 나 아 내 나 형 제 나 부 모 나 자 녀 를 버 린 자
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarop sê hy: wat kan daar dan vir haar gedoen word? en gehási antwoord: voorwaar, sy het geen seun nie, en haar man is oud.
엘 리 사 가 가 로 되 ` 그 러 면 저 를 위 하 여 무 엇 을 하 여 야 할 꼬' 게 하 시 가 대 답 하 되 ` 참 으 로 이 여 인 은 아 들 이 없 고 그 남 편 은 늙 었 나 이 다
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die koning sal antwoord en vir hulle sê: voorwaar ek sê vir julle, vir sover julle dit gedoen het aan een van die geringstes van hierdie broeders van my, het julle dit aan my gedoen.
임 금 이 대 답 하 여 가 라 사 대 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 너 희 가 여 기 내 형 제 중 에 지 극 히 작 은 자 하 나 에 게 한 것 이 곧 내 게 한 것 이 니 라 하 시
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en jesus sê vir hulle: sien julle al hierdie dinge? voorwaar ek sê vir julle, daar sal hier sekerlik nie een klip op die ander gelaat word, wat nie afgebreek sal word nie.
대 답 하 여 가 라 사 대 너 희 가 이 모 든 것 을 보 지 못 하 느 냐 ? 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 돌 하 나 도 돌 위 에 남 지 않 고 다 무 너 뜨 리 우 리
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en elkeen wat een van hierdie kleintjies net 'n beker kou water laat drink, omdat hy 'n dissipel is, voorwaar ek sê vir julle, hy sal sy loon sekerlik nie verloor nie.
또 누 구 든 지 제 자 의 이 름 으 로 이 소 자 중 하 나 에 게 냉 수 한 그 릇 이 라 도 주 는 자 는 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 그 사 람 이 결 단 코 상 을 잃 지 아 니 하 리 라 하 시 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarop laat die koning símeï roep, en hy sê vir hom: het ek jou nie by die here besweer en jou gewaarsku nie en gesê: die dag dat jy uitgaan en êrens heen trek, moet jy voorwaar weet dat jy sekerlik sal sterwe? en jy het aan my gesê: dit is goed; ek het gehoor.
왕 이 사 람 을 보 내 어 시 므 이 를 불 러 서 이 르 되 ` 내 가 너 로 여 호 와 를 가 리 켜 맹 세 하 게 하 고 경 계 하 여 이 르 기 를 너 는 분 명 히 알 라 네 가 밖 으 로 나 가 서 어 디 든 지 가 는 날 에 는 죽 임 을 당 하 리 라 하 지 아 니 하 였 느 냐 너 도 내 게 말 하 기 를 내 가 들 은 말 씀 이 좋 으 니 이 다 하 였 거
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: