전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kur zoti do të rindërtojë sionin dhe do të duket në lavdinë e tij.
då skola hedningarna frukta herrens namn och alla jordens konungar din härlighet,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
në rast se ai shkatërron, askush nuk mund të rindërtojë; në rast se fut në burg dikë, askush nuk mund t'ia hapë.
se, vad han river ned, det bygges ej upp; för den han spärrar inne kan ingen upplåta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sepse perëndia do të shpëtojë sionin dhe do të rindërtojë qytetet e judës; atëherë ata do të banojnë në to dhe do t'i zotërojnë.
honom love himmelen och jorden, havet och allt vad som rör sig däri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atë ditë jozueu u betua duke thënë: "qoftë i mallkuar para zotit ai njeri që do të ngrihet të rindërtojë qytetin e jerikos! ai do të hedhë themelet mbi të parëlindurin e tij, dhe do t'i lartojë portat mbi birin e tij më të vogël".
på den tiden lät josua folket svärja denna ed: »förbannad vare inför herren den man som tager sig före att åter bygga upp denna stad, jeriko. när han lägger dess grund, må detta kosta honom hans äldste son, och när han sätter upp dess portar, må detta kosta honom hans yngste son.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다