전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por ai që punon padrejtësisht do të marrë shpagimin për gjëra të padrejta që ka bërë, dhe nuk do të ketë anësi për asnjë.
sachant que vous recevrez du seigneur l`héritage pour récompense. servez christ, le seigneur.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jam këtu para jush, me fytyrën e lagur ende nga lotët, për shpagimin e krimit më të turpshëm kundrejt vendit dhe zemrave tona.
je suis ici, mes larmes non encore séchées, pour juger un horrible crime contre notre cité et nos coeurs.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
sepse ne të gjithë duhet të dalim para gjyqit të krishtit, që secili merr shpagimin e gjërave që ka bërë me anë të trupit, në bazë të asaj që ka bërë, qoftë në të mirën apo në të keqen.
car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu`il aura fait, étant dans son corps.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ai do t'i japë secilit sipas veprave të tij; tërbimin kundërshtarëve të tij, shpagimin armiqve të tij; ishujve do t'u japë shpërblim të plotë.
il rendra à chacun selon ses oeuvres, la fureur à ses adversaires, la pareille à ses ennemis; il rendra la pareille aux îles.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e kush e mbytë gabimishht një besimtarë, ai është i obliguar ta lirojë nj rob besimtarë dhe shpagimin (e gjakut). në se ia falin (familja gjakun).
quiconque tue par erreur un croyant, qu'il affranchisse alors un esclave croyant et remette à sa famille le prix du sang, à moins que celle-ci n'y renonce par charité.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: