전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prirjet e zemrës i përkasin njeriut, por përgjigja e gjuhës vjen nga zoti.
לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
unë u përgjigja: "fjala e zotit m'u drejtua, duke thënë:
ואמר אליהם דבר יהוה היה אלי לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ai u kthye, më pa dhe më thirri. unë iu përgjigja: "ja ku jam".
ויפן אחריו ויראני ויקרא אלי ואמר הנני׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
plot katër herë ata më çuan njerëz për të thënë të njëjtën gjë, dhe unë u përgjigja në të njëjtën mënyrë.
וישלחו אלי כדבר הזה ארבע פעמים ואשיב אותם כדבר הזה׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ai më pyeti: "kush je ti?". unë iu përgjigja: "jam një amalekit".
ויאמר לי מי אתה ויאמר אליו עמלקי אנכי׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
unë u përgjigja dhe i thashë: "këta dy ullinj në të djathtën dhe në të majtën e shandanit çfarë janë?".
ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dhe engjëlli i perëndisë më tha në ëndërr: "jakob!". unë iu përgjigja: "ja ku jam!".
ויאמר אלי מלאך האלהים בחלום יעקב ואמר הנני׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ai m'u përgjigj dhe tha: "nuk e kupton çfarë janë këto?". unë u përgjigja: "jo, imzot".
ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני׃
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다