검색어: pakkumiskuulutuses (에스토니아어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Dutch

정보

Estonian

pakkumiskuulutuses

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

네덜란드어

정보

에스토니아어

tarneklausel määratakse kindlaks pakkumiskuulutuses.

네덜란드어

het leveringsstadium wordt in het aanbestedingsbericht vastgesteld.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

tagatise suurus nähakse ette pakkumiskuulutuses.

네덜란드어

het bedrag van de zekerheid wordt in het aanbestedingsbericht vastgesteld.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

d) kõik muud pakkumiskuulutuses kindlaksmääratud dokumendid.

네덜란드어

d) elk ander in het aanbestedingsbericht voorgeschreven document.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

toimingu number on pakkumiskuulutuses täpsustatud number.

네덜란드어

het in te vullen nummer van de actie is dat van het aanbestedingsbericht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tarnida tuleb pakkumiskuulutuses kindlaksmääratud tähtaja jooksul.

네덜란드어

de levering moet voor de afloop van de in het aanbestedingsbericht vastgestelde termijn worden verricht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pakkumiskuulutuses nimetatakse iga pakkumiskutse kohta kaks pakkumiste esitamise tähtaega.

네덜란드어

elke aanbesteding heeft twee verschillende inschrijvingstermijnen die in het aanbestedingsbericht worden vermeld.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõik kaubad peavad jõudma lossimissadamasse pakkumiskuulutuses kindlaksmääratud tähtaja jooksul.

네덜란드어

de totaliteit van de producten moet vóór de in het aanbestedingsbericht gestelde termijn in de loshaven aankomen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui kohaldatakse lõike 3 punkti e, määratakse pakkumiskuulutuses kindlaks pakkumise esitusviis.

네덜란드어

indien lid 3, eerste alinea, onder e), van toepassing is, geeft het aanbestedingsbericht nader aan op welke wijze de offerte moet worden opgesteld.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

b) pakutav tootekogus tonnides kategooriate kaupa, mis on pakkumiskuulutuses piiritletud;

네덜란드어

b) de aangeboden hoeveelheid producten van de in het bericht van inschrijving vermelde categorie(ën), uitgedrukt in ton,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

tarnimine on lõpetatud, kui kõik kaubad on tegelikult kohale toimetatud pakkumiskuulutuses kindlaksmääratud etapil.

네덜란드어

levering is geschied wanneer alle producten daadwerkelijk in het, in het aanbestedingsbericht voorgeschreven stadium zijn geleverd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

Ümbrik peab olema pitseeritud ning asetatud teise ümbrikusse, millel on pakkumiskuulutuses märgitud aadress.

네덜란드어

deze enveloppe wordt verzegeld in een enveloppe met het in het aanbestedingsbericht vermelde adres gedaan.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tarne peab tegema pakkumiskuulutuses kindlaksmääratud tähtaja jooksul, välja arvatud lõikes 4 kirjeldatud asjaoludel.

네덜란드어

afgezien van het in lid 4 bedoelde geval moet levering vóór de afloop van de in het aanbestedingsbericht gestelde termijn geschieden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

toimingu number on pakkumiskuulutuses täpsustatud number. lisaks sellele märgitakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 7 sihtriik.

네덜란드어

het in te vullen nummer van de actie is dat van het aanbestedingsbericht. bovendien moet in vak 7 van de certificaataanvraag en van het certificaat het land van bestemming worden vermeld.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

toimingu number on pakkumiskuulutuses täpsustatud number. lisaks sellele märgitakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 7 sihtriik."artikkel 2

네덜란드어

-potravinová pomoc spoločenstva – akcia č. …/… alebo národná potravinová pomoc-pomoč skupnosti v hrani – akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

ii) teine pakkumiskuulutuses kindlaksmääratud summa tarnimise kohta alternatiivselt tarneklausli "franko lastimissadam" alusel;

네덜란드어

ii) één voor het andere, in het aanbestedingsbericht aangegeven leveringsstadium, namelijk%quot%franco laadhaven%quot%;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

pakkumised võib saata ka kirjaliku elekterside teel pakkumiskuulutuses märgitud numbritele. asjaolu, et numbrid olid kinni, ei vabanda pakkumiste esitamise kuupäevast mittekinnipidamist.

네덜란드어

de offertes mogen eveneens via de in het aanbestedingsbericht vermelde nummers per schriftelijke telecommunicatie worden ingediend. indien deze nummers bezet zijn, mag dat niet als excuus worden aangevoerd voor niet-inachtneming van de indieningstermijn voor de offertes.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kui abisaajaga ei ole kokkulepet saavutatud, tuleb sellest teatada vähemalt kümme päeva enne pakkumiskuulutuses kindlaksmääratud tähtaja möödumist, et komisjon saaks võtta vajalikke meetmeid.

네덜란드어

in dat laatste geval moet ten minste tien dagen vóór de afloop van de in het aanbestedingsbericht vastgestelde leveringstermijn worden bericht dat geen overeenkomst is bereikt, teneinde de commissie in staat te stellen de passende maatregelen te nemen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

1. lõikeid 2–8 kohaldatakse tarneklauslite "franko lastimissadam" alusel tarnimise korral. tarneklausel määratakse kindlaks pakkumiskuulutuses.

네덜란드어

1. bij levering%quot%franco laadhaven%quot% gelden de bepalingen van de leden 2 tot en met 8. het leveringsstadium wordt in het aanbestedingsbericht vastgesteld.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

kui tarnitakse tarneklausli "franko vedaja" alusel, nimetatakse lastimisaadress pakkumiskuulutuses; komisjon kasutab seda tarneklauslit ainult nõuetekohaselt põhjendatud eriasjaoludel.

네덜란드어

bij levering "franco vervoerder" wordt het laadadres in het aanbestedingsbericht vermeld; de commissie zal zich slechts in bijzondere omstandigheden met opgave van redenen van dit leveringsstadium bedienen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

kui pakkumiskuulutuses kindlaksmääratud tähtaja jooksul ei ole võimalik tarnida, võib komisjon abisaaja kirjalikul taotlusel, millele on lisatud tõendavad dokumendid, tarne kohaletoimetamise tähtaega pikendada kuni 30 päeva võrra või lepingust taganeda.

네덜란드어

wanneer de levering niet vóór de afloop van de in het aanstedingsbericht gestelde termijn kan geschieden, kan de commissie, op schriftelijk, naar behoren gestaafd verzoek van de begunstigde, de genoemde termijn verlengen voor de duur die nodig is om de levering mogelijk te maken, met dien verstande dat de verlenging ten hoogste 30 dagen mag bedragen, of kan zij het contract opzeggen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,764,804,073 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인