검색어: gaasitarneturul (에스토니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

German

정보

Estonian

gaasitarneturul

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

독일어

정보

에스토니아어

kohustus ei takista seetõttu gdp turuvalitseja seisundi kindlustumist kohalikele jaotusettevõtjatele suunatud gaasitarneturul.

독일어

die verpflichtungszusage wirkt also der stärkung der beherrschenden stellung von gdp auf dem markt für die belieferung lokaler verteilerunternehmen mit erdgas nicht entgegen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjoni arvates ei ole need kohustused seetõttu piisavad, et takistada gdp turuvalitseja seisundi kindlustumist energiatootjatele suunatud gaasitarneturul.

독일어

die kommission vertritt daher die auffassung, dass diese verpflichtungszusagen nicht ausreichen, um die stärkung der beherrschenden stellung von gdp auf dem markt für die belieferung von stromerzeugern mit erdgas aufzuwiegen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(55) uuring näitas, et edp oleks olnud kõige tõenäolisem uustulnuk suurte tööstustarbijate gaasitarneturul selle avanedes.

독일어

(55) die untersuchung hat gezeigt, dass edp auf dem markt für die belieferung industrieller großabnehmer mit erdgas nach dessen liberalisierung der bei weitem chancenreichste neuanbieter gewesen wäre.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

12. oktoobril 2004 saatis komisjon huvitatud isikutele vastuväite, milles jõudis järeldusele, et kavandatud tehing ei sobi ühisturuga kokku, kuna (i) see tugevdaks edp turgu valitsevat seisundit portugali elektrienergia hulgi- ja jaeturul ning abiteenuste turul ja (ii) tugevdaks gdp turgu valitsevat seisundit portugali kombineeritud tsükliga elektrijaamadele suunatud gaasitarne turul, suurtele tööstustarbijatele ja kohalikele jaotusettevõtjatele ning väiketarbijatele (tööstus-, äri- ja kodutarbijatele) suunatud gaasitarneturul.

독일어

am 12. oktober 2004 übermittelte die kommission den parteien eine mitteilung der beschwerdepunkte, in der sie zu dem vorläufigen ergebnis kam, dass die geplante transaktion mit dem gemeinsamen markt unvereinbar ist, weil sie 1) zu einer verstärkung der beherrschenden stellung der edp bei der versorgung von groß- und privatkunden mit elektrizität und der bereitstellung von nebenleistungen auf dem portugiesischen markt und 2) zu einer verstärkung der beherrschenden stellung der gdp bei der versorgung von kombikraftwerken und industriellen großkunden, örtlichen versorgungsbetrieben und kleinen industriellen, gewerblichen und privaten kunden mit gas in portugal führt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,497,206 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인