검색어: keskkonnasuuniste (에스토니아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Latvian

정보

Estonian

keskkonnasuuniste

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

라트비아어

정보

에스토니아어

Ühisturuga kokkusobivus keskkonnasuuniste alusel

라트비아어

saderība saskaņā ar vides pamatnostādnēm

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

abi osatähtsus on kooskõlas keskkonnasuuniste punktidega 34 ja 35.

라트비아어

paziņotā atbalsta intensitāte ir saskaņā ar vides pamatnostādņu 34. un 35. punktu.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

keskkonnasuuniste punktis 30 võimaldatakse anda investeerimisabi energia säästmiseks.

라트비아어

vides pamatnostādņu 30. punktā atļauts piešķirt ieguldījumu atbalstu enerģijas taupīšanā.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

abikava abikõlblikud kulud arvutatakse vastavalt keskkonnasuuniste lõikele 37.

라트비아어

shēmas attiecināmās izmaksas tiks aprēķinātas saskaņā ar vides pamatnostādņu 37. punktu.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

abi peaks vastama keskkonnasuuniste punktides 43–67 sätestatud tingimustele.

라트비아어

atbalstam jāatbilst vides pamatnostādņu 43.–67. punkta nosacījumiem.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon leidis, et kontrollitav projekt vastab keskkonnasuuniste asjaomastele sätetele.

라트비아어

komisija nolēma [4], ka izskatīšanai pakļautais projekts atbilst attiecīgajām vides vadlīniju normām.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seega on meede kooskõlas keskkonnasuuniste punktiga 58 ja sellele järgnevate punktidega.

라트비아어

tāpēc šis pasākums atbilst vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 58. punktam un turpmākajiem punktiem.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuigi abi andmisel peetakse silmas keskkonnakaitset, ei kuulu see keskkonnasuuniste kohaldamisalasse.

라트비아어

lai gan atbalstu piešķir, lai veicinātu vides aizsardzību, tas neietilpst vides pamatnostādņu darbības jomā.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seega võtab komisjon seisukoha, et abi summa on arvutatud kooskõlas keskkonnasuuniste punktiga 66.

라트비아어

tāpēc komisijas viedoklis ir, ka atbalsta lielums ir aprēķināts saskaņā ar vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 66. punktu.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon tõdeb, et sloveenia ametiasutused on koostanud oma kava keskkonnasuuniste ja energiamaksustamise direktiivi alusel.

라트비아어

komisija atzīmē, ka slovēnijas iestādes shēmas struktūru izveidojušas, balstoties uz vides pamatnostādnēm un direktīvu par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

keskkonnasuuniste punktis 29 võimaldatakse anda investeerimisabi, mis aitab ettevõtetel saavutada ühenduse standarditest rangemad keskkonnastandardid.

라트비아어

vides pamatnostādņu 29. punktā atļauts piešķirt ieguldījumu atbalstu, ja tādējādi uzņēmumi var sasniegt tādus vides standartus, kas ir stingrāki par kopienas standartiem.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seega on abikava vastavuses keskkonnasuuniste punkti 6 lõiguga 8 ning punkt 58 ja sellele järgnevad punktid on kohaldatavad.

라트비아어

tāpēc šī shēma atbilst vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 6. punkta astotajam apakšpunktam, un ir piemērojams 58. punkts un turpmākie punkti.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

keskkonnasuuniste punktis 31 võimaldatakse anda investeerimisabi elektrienergia ja soojuse koostootmiseks, kui energia muundamise kasutegur on eriti suur.

라트비아어

vides pamatnostādņu 31. punktā atļauts piešķirt ieguldījumu atbalstu kombinētai elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanai, ja ir īpaši augsta konversijas efektivitāte.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

abikavast abi saavate elektri- ja soojusenergia koostootmisjaamad on seega vastavuses keskkonnasuuniste punktis 31 sätestatud abi saamise nõuetele.

라트비아어

tāpēc koģenerācijas elektrostacijas, uz kurām attiecas šī shēma, pilda atbilstības prasības, kas noteiktas vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 31. punktā.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seepärast järeldab komisjon, et ka teine keskkonnasuuniste artikli 51 lõikes 2 kehtestatud tingimus on täidetud.

라트비아어

komisija tādēļ uzskata, ka ir izpildīts arī otrs vides pamatnostādņu 51. panta 2. punkta kritērijs.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

komisjon hindas soojus- ja elektrienergia koostootmisjaamade toetusmehhanismi vastavust keskkonnasuunistele, eelkõige keskkonnasuuniste punktidele 66 ja 67 ning teeb järgmised tähelepanekud.

라트비아어

komisija vērtēja efektīvām koģenerācijas elektrostacijām sniegtā atbalsta mehānisma atbilstību vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnēm, īpaši to 66. un 67. punktam, un konstatē sekojošo.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

abikava edasiseks rakendamiseks on sloveenia seadnud eesmärgiks võimalusel kohandada proportsionaalset vähendamist selliselt, et vältida ülemäärast hüvitamist kooskõlas keskkonnasuuniste punkti 59 teise lõiguga.

라트비아어

turpmākajai šīs shēmas piemērošanai slovēnija ir sākusi vajadzības gadījumā samazināt proporciju tā, ka saskaņā ar vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 59. punkta 2. apakšpunktu pārmērīga kompensēšana nenotiek.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(47) seetõttu on keskkonnasuuniste artikli 51 lõike 1 punkti b esimeses taandes sätestatud tingimused mõlema abisaajate kategooria puhul täidetud.

라트비아어

(47) vides pamatnostādņu 51. panta 1. punkta b) apakšpunkta pirmajā ievilkumā paredzētie kritēriji tādējādi ir izpildīti abās saņēmēju kategorijās.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

vastavalt keskkonnasuuniste lõikele 76 teatab Ühendkuningriik komisjonile ette igast abikava raames antavast investeeringuabist, mille puhul abikõlblike kulude suurus ületab 25 miljonit eurot ja selle brutoekvivalent ületab 5 miljonit eurot.

라트비아어

saskaņā ar vides pamatnostādņu 76. punktu apvienotā karaliste paziņos komisijai par ikvienu atsevišķu gadījumu, kad shēmas ietvaros tiks piešķirts ieguldījumu atbalsts, ja attiecināmās izmaksas pārsniedz 25 miljonus euro un ja atbalsts pārsniedz dotācijas bruto ekvivalentu 5 miljoni euro.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

aruandes kirjeldatakse iga toetusesaaja suhtes kasutatavat võrdlusalust, mille kohaselt lahutatakse vastavalt keskkonnasuuniste punktis 37 esitatud põhimõttele abikõlblikest kuludest selliste tehniliselt võrreldavate investeeringute kulud, mille abil ei suudeta saavutada samasugust keskkonnakaitse taset.

라트비아어

Šajā ziņojumā saskaņā ar vides pamatnostādņu 37. punktā minēto principu attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju tiks ietverts tā salīdzināmā lieluma apraksts, kas tiek izmantots, lai no attiecināmām izmaksām atņemtu tehniski salīdzināmu atsauces ieguldījumu, kas nenodrošina šāda paša apjoma vides aizsardzību.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,754,366,423 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인