Şunu aradınız:: keskkonnasuuniste (Estonca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Latvian

Bilgi

Estonian

keskkonnasuuniste

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Letonca

Bilgi

Estonca

Ühisturuga kokkusobivus keskkonnasuuniste alusel

Letonca

saderība saskaņā ar vides pamatnostādnēm

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

abi osatähtsus on kooskõlas keskkonnasuuniste punktidega 34 ja 35.

Letonca

paziņotā atbalsta intensitāte ir saskaņā ar vides pamatnostādņu 34. un 35. punktu.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

keskkonnasuuniste punktis 30 võimaldatakse anda investeerimisabi energia säästmiseks.

Letonca

vides pamatnostādņu 30. punktā atļauts piešķirt ieguldījumu atbalstu enerģijas taupīšanā.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

abikava abikõlblikud kulud arvutatakse vastavalt keskkonnasuuniste lõikele 37.

Letonca

shēmas attiecināmās izmaksas tiks aprēķinātas saskaņā ar vides pamatnostādņu 37. punktu.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

abi peaks vastama keskkonnasuuniste punktides 43–67 sätestatud tingimustele.

Letonca

atbalstam jāatbilst vides pamatnostādņu 43.–67. punkta nosacījumiem.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

komisjon leidis, et kontrollitav projekt vastab keskkonnasuuniste asjaomastele sätetele.

Letonca

komisija nolēma [4], ka izskatīšanai pakļautais projekts atbilst attiecīgajām vides vadlīniju normām.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seega on meede kooskõlas keskkonnasuuniste punktiga 58 ja sellele järgnevate punktidega.

Letonca

tāpēc šis pasākums atbilst vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 58. punktam un turpmākajiem punktiem.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kuigi abi andmisel peetakse silmas keskkonnakaitset, ei kuulu see keskkonnasuuniste kohaldamisalasse.

Letonca

lai gan atbalstu piešķir, lai veicinātu vides aizsardzību, tas neietilpst vides pamatnostādņu darbības jomā.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seega võtab komisjon seisukoha, et abi summa on arvutatud kooskõlas keskkonnasuuniste punktiga 66.

Letonca

tāpēc komisijas viedoklis ir, ka atbalsta lielums ir aprēķināts saskaņā ar vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 66. punktu.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

komisjon tõdeb, et sloveenia ametiasutused on koostanud oma kava keskkonnasuuniste ja energiamaksustamise direktiivi alusel.

Letonca

komisija atzīmē, ka slovēnijas iestādes shēmas struktūru izveidojušas, balstoties uz vides pamatnostādnēm un direktīvu par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

keskkonnasuuniste punktis 29 võimaldatakse anda investeerimisabi, mis aitab ettevõtetel saavutada ühenduse standarditest rangemad keskkonnastandardid.

Letonca

vides pamatnostādņu 29. punktā atļauts piešķirt ieguldījumu atbalstu, ja tādējādi uzņēmumi var sasniegt tādus vides standartus, kas ir stingrāki par kopienas standartiem.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seega on abikava vastavuses keskkonnasuuniste punkti 6 lõiguga 8 ning punkt 58 ja sellele järgnevad punktid on kohaldatavad.

Letonca

tāpēc šī shēma atbilst vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 6. punkta astotajam apakšpunktam, un ir piemērojams 58. punkts un turpmākie punkti.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

keskkonnasuuniste punktis 31 võimaldatakse anda investeerimisabi elektrienergia ja soojuse koostootmiseks, kui energia muundamise kasutegur on eriti suur.

Letonca

vides pamatnostādņu 31. punktā atļauts piešķirt ieguldījumu atbalstu kombinētai elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanai, ja ir īpaši augsta konversijas efektivitāte.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

abikavast abi saavate elektri- ja soojusenergia koostootmisjaamad on seega vastavuses keskkonnasuuniste punktis 31 sätestatud abi saamise nõuetele.

Letonca

tāpēc koģenerācijas elektrostacijas, uz kurām attiecas šī shēma, pilda atbilstības prasības, kas noteiktas vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 31. punktā.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seepärast järeldab komisjon, et ka teine keskkonnasuuniste artikli 51 lõikes 2 kehtestatud tingimus on täidetud.

Letonca

komisija tādēļ uzskata, ka ir izpildīts arī otrs vides pamatnostādņu 51. panta 2. punkta kritērijs.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

komisjon hindas soojus- ja elektrienergia koostootmisjaamade toetusmehhanismi vastavust keskkonnasuunistele, eelkõige keskkonnasuuniste punktidele 66 ja 67 ning teeb järgmised tähelepanekud.

Letonca

komisija vērtēja efektīvām koģenerācijas elektrostacijām sniegtā atbalsta mehānisma atbilstību vides aizsardzības atbalsta pamatnostādnēm, īpaši to 66. un 67. punktam, un konstatē sekojošo.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

abikava edasiseks rakendamiseks on sloveenia seadnud eesmärgiks võimalusel kohandada proportsionaalset vähendamist selliselt, et vältida ülemäärast hüvitamist kooskõlas keskkonnasuuniste punkti 59 teise lõiguga.

Letonca

turpmākajai šīs shēmas piemērošanai slovēnija ir sākusi vajadzības gadījumā samazināt proporciju tā, ka saskaņā ar vides aizsardzības atbalsta pamatnostādņu 59. punkta 2. apakšpunktu pārmērīga kompensēšana nenotiek.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(47) seetõttu on keskkonnasuuniste artikli 51 lõike 1 punkti b esimeses taandes sätestatud tingimused mõlema abisaajate kategooria puhul täidetud.

Letonca

(47) vides pamatnostādņu 51. panta 1. punkta b) apakšpunkta pirmajā ievilkumā paredzētie kritēriji tādējādi ir izpildīti abās saņēmēju kategorijās.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

vastavalt keskkonnasuuniste lõikele 76 teatab Ühendkuningriik komisjonile ette igast abikava raames antavast investeeringuabist, mille puhul abikõlblike kulude suurus ületab 25 miljonit eurot ja selle brutoekvivalent ületab 5 miljonit eurot.

Letonca

saskaņā ar vides pamatnostādņu 76. punktu apvienotā karaliste paziņos komisijai par ikvienu atsevišķu gadījumu, kad shēmas ietvaros tiks piešķirts ieguldījumu atbalsts, ja attiecināmās izmaksas pārsniedz 25 miljonus euro un ja atbalsts pārsniedz dotācijas bruto ekvivalentu 5 miljoni euro.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

aruandes kirjeldatakse iga toetusesaaja suhtes kasutatavat võrdlusalust, mille kohaselt lahutatakse vastavalt keskkonnasuuniste punktis 37 esitatud põhimõttele abikõlblikest kuludest selliste tehniliselt võrreldavate investeeringute kulud, mille abil ei suudeta saavutada samasugust keskkonnakaitse taset.

Letonca

Šajā ziņojumā saskaņā ar vides pamatnostādņu 37. punktā minēto principu attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju tiks ietverts tā salīdzināmā lieluma apraksts, kas tiek izmantots, lai no attiecināmām izmaksām atņemtu tehniski salīdzināmu atsauces ieguldījumu, kas nenodrošina šāda paša apjoma vides aizsardzību.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,763,819 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam