전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-investeeringud lastimiseks ja lossimiseks vajalikesse püsi-ja liikuvseadmetesse.
-ieguldījumi stacionārās vai pārvietojamās iekārtās, ko izmanto iekraušanai un izkraušanai.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ning arvestades, et:1) nõukogu 4. juuni 1970. aasta määrusega (emÜ) nr 1107/70 [4] (toetuste andmise kohta raudtee-, maantee-ja siseveetranspordile) antakse liikmesriikidele võimalus kombineeritud transpordi arendamiseks toetuste abil, mida antakse investeeringute tegemiseks infrastruktuuridesse, ümberlaadimiseks vajalikesse püsi-ja liikuvseadmetesse ja kombineeritud transpordi jaoks spetsiaalselt kohandatud või ainult seal kasutatavatesse transpordiseadmetesse, ning toetuste abil kolmandaid riike läbiva ühendusesisese kombineeritud transporditeenuse jooksvate kulude katteks;
(1) tā kā padomes regula (eek) nr. 1107/70 (1970. gada 4. jūnijs) par atbalsta piešķiršanu pārvadājumiem pa dzelzceļu, autoceļiem un iekšējiem ūdensceļiem4 nodrošina dalībvalstīm iespēju attīstīt kombinēto transportu, piešķirot atbalstu saistībā ar ieguldījumiem infrastruktūrā, stacionārās un pārvietojamās iekārtās, ko izmanto pārkraušanai, kā arī transporta aprīkojumā, kas ir īpaši pielāgots kombinētajam transportam un ko izmanto tikai kombinētajā transportā, vai atbalstu, kas skar kombinētā transporta pakalpojumu ekspluatācijas izmaksas kopienas iekšienē, veicot tranzītu caur trešo valstu teritoriju;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: